I don't know why. |
Возможно, потому что ужебылопоздно. |
That's why it's their stuff. |
Потому что это его вещи! |
That's why I like you. |
Потому ты мне и нравишься. |
That's why she went. |
Потому что она так решила. |
No, l-Liz, that is not why I did it. |
Я не потому это сделал... |
Which is funny, why? |
Мммэто смешно потому что? |
That why it was nice. |
Именно потому это было мило. |
Perhaps that is why they disappeared. |
Возможно, потому и исчезли. |
Which is why she needs the help. |
Потому ей и нужна помощь. |
That's why there's no crazy royals. |
Потому нет чумовых королей. |
Is that why they do it? |
Может потому они так делают? |
That's why I'm doing it. |
Потому я это и делаю. |
That's why I'm here, Saul. |
Потому я здесь, Соул. |
And that's why it costs so much? |
И потому она такая дорогая? |
Isn't that why you left me? |
Ведь потому и бросила меня? |
I mean, that's why he seemed drunk. |
Потому он и казался пьяным. |
That's why I escaped. |
Потому я и сбежал. |
That's why I love you. OK. |
Потому я и люблю тебя. |
That's why no one wears them. |
Потому их никто не надевает. |
That's why I want to leave. |
Потому и хочу уйти. |
that's why she did it. |
Потому она это и сделала. |
That's why you hate him so much. |
Потому ты его так ненавидишь. |
CAROLINE: That's why we need to find these tattoos. |
Потому и нужно найти татуировки. |
That's why Masao thinks this way |
Потому Масао и говорит так. |
That's why it's called "Work". |
Потому это и называется работой. |