Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
Why do I care about your brother's snaps? Почему меня должны волновать снимки твоего брата? ну потому что если она одна из жертв Троицы
Why is that? Well, it's because mass transit hasn't yet figured out how to get to everybody's doorstep. Потому что общественный транспорт до сих пор не может обеспечить доставку людей до дверей их домов.
Why? -Because High Wycombe is better than you are currently equipped to understand. Потому что Хай-Уиком лучше, чем ты сейчас способен понять.
Why? Because you're complaining about getting too much action, while my life is on auto-combust. Потому что ты жалуешься о переизбытке внимания в то время, как моя жизнь разрушена.
Why aren't you at the beach with Sarah? Вот потому мы с ним и ладим. А почему ты не на пляже с Сарой?
Why can't I read it silently? Потому что это пьеса, Норштадт.
Why are you hands in your pockets? Это ранит мои чувства, потому что мы горбатимся за вас...
Why Dzhambul? - Because It's warm there. Потому что там тепло, там мой дом, там моя мама.
Why? Just 'cause she's from a good family? Потому что она из хорошей семьи?
Why else would we still be here? Мы выросли, научившись подбадривать аутсайдеров, потому что мы видим себя в них.
Why the hell would he do that? На кой черт ему это делать? Потому, что он знает меня.
Why sentences? ...you may ask. Well, because sentences are more interesting. "Почему именно предложения?" - спросите вы. Просто потому, что предложения - интересней.
Why? Because any movement of the superconductor will change their place, will change their configuration. Почему? Потому что любое движение самого суперпроводника изменит и местоположение линий, изменит их конфигурацию.
Why? Because the declarations made are based on the outcome of the preceding year's activity and it is hard, particularly in a high-inflation economy, to estimate how much business one will do during the current year. Это происходит потому, что заполняемые декларации основаны на результатах, достигнутых за прошедший год, и поэтому трудно дать оценку, в особенности в условиях сильной инфляции, объема деятельности, который будет реализован в ходе текущего года.
Why would I be jealous of you? На мне голубая, потому что я полна надежд.
Why do you even care about this thing so much? Чего вы так трясётесь из-за этой штуки? - Потому что он нам нравится.
And the Balkans was a fabulous place to start. Why? И Балканы были потрясающим местом для начала. Почему? Ну конечно потому, что там была проблема крушения закона и порядка.
Why would they want to kill Noah anyway? Кстати, почему они хотят убить Ноя? - Потому что он был слабаком.
Why "the former"? - Because he stopped working here last night Потому что вчера вечером он уволился.
Why do you ask? - Because every time I raise a gun, there's a... a small part of me, this urge, from somewhere deep inside to... to pull the trigger. Потому что каждый раз, когда я беру оружие, где-то в глубине я чувствую это стремление... нажать на курок.
Why? 'Cause you're a high-profile citizen, and he's trying to bring some kind of order to this... backwater cesspool of corruption we call home. Потому что ты известный житель города, а он пытается навести хоть какой-то порядок в этой коррумпированной выгребной яме.
Why? - 'Cause that's also Super-curious guy! Потому что это ещё и Супер-любопытный парень!
Why don't I try to rustle up seven more meetings, 'cause I think it would be cooler if there were an even 100... Может мне назначить еще 7 встреч, потому что я думаю, что еще круче были бы 100 встре...
Why? 'Cause we're so compatible? Потому что "мы созданы друг для друга"?
You got to stop this. Why? Почему? - Потому что вы гладите, а не массируете.