Is that why you did this terrible thing? |
Потому и сотворил этот ужас? |
Probably why it was tossed. |
Видимо, потому его и бросили. |
That's why Kira was born. |
Потому и появился Кира! |
That's why Wendy dumped him. |
Потому Венди и бросила его. |
That's why they smile all the time. |
Потому они всегда улыбаются. |
That's why I paged you. |
Я потому вас и вызвала. |
That's why you made him go. |
Потому его и отправил. |
That's why I run. |
Потому я и бегаю. |
why... b'cos what. |
почему... потому что. |
You know why dogs do this? |
Потому что это здорово! |
There is no why, sweetheart. |
Просто потому что, милочка. |
That's why you're so attracted to me. |
Потому я тебя и привлекаю. |
This is why Hillary struggles. |
Потому и Хиллари борется. |
That's why he used to come. |
Потому и приходил сюда. |
You know why? 'Cause I'm up to here. |
Потому что вы меня задолбали. |
That's why I burned it. |
Именно потому и сожгла. |
That's why we need the Subwave. |
Потому нам и нужна сеть. |
Is that why she's called... |
Это потому её зовут... |
That's why you can't kill him. |
Потому его нельзя убить. |
Which is basically why we missed it. |
Собственно, потому и пропустили. |
That's why none of those marriages worked out. |
Потому оба твоих брака распались. |
That's why they pay us the big bucks. |
Потому нам и платят зарплату. |
And that's why we have you. |
Потому у нас есть ты. |
That's why I like the little shop. |
Потому я и люблю магазинчики. |
It's why I opened the Yonk. |
Потому я и открыла Йонк. |