| Is that why you did this terrible thing? | Потому и сотворил этот ужас? |
| Probably why it was tossed. | Видимо, потому его и бросили. |
| That's why Kira was born. | Потому и появился Кира! |
| That's why Wendy dumped him. | Потому Венди и бросила его. |
| That's why they smile all the time. | Потому они всегда улыбаются. |
| That's why I paged you. | Я потому вас и вызвала. |
| That's why you made him go. | Потому его и отправил. |
| That's why I run. | Потому я и бегаю. |
| why... b'cos what. | почему... потому что. |
| You know why dogs do this? | Потому что это здорово! |
| There is no why, sweetheart. | Просто потому что, милочка. |
| That's why you're so attracted to me. | Потому я тебя и привлекаю. |
| This is why Hillary struggles. | Потому и Хиллари борется. |
| That's why he used to come. | Потому и приходил сюда. |
| You know why? 'Cause I'm up to here. | Потому что вы меня задолбали. |
| That's why I burned it. | Именно потому и сожгла. |
| That's why we need the Subwave. | Потому нам и нужна сеть. |
| Is that why she's called... | Это потому её зовут... |
| That's why you can't kill him. | Потому его нельзя убить. |
| Which is basically why we missed it. | Собственно, потому и пропустили. |
| That's why none of those marriages worked out. | Потому оба твоих брака распались. |
| That's why they pay us the big bucks. | Потому нам и платят зарплату. |
| And that's why we have you. | Потому у нас есть ты. |
| That's why I like the little shop. | Потому я и люблю магазинчики. |
| It's why I opened the Yonk. | Потому я и открыла Йонк. |