Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
Is that why he has you taking notes of his meetings? Потому вы ведёте для него конспект совещаний?
My reason why I don't speak of him is because... he's The Dark One. Я не говорю об отце потому, что он... Темный.
But because they're a U.N. operation, maybe that's why governments and corporations are not that interested in them. Но поскольку они подчиняются ООН, может потому они и не интересны правительствам и корпорациям.
So one of the problems of explaining why people believe weird things is that we have things on a simple level. Одно из объяснений, почему люди верят странным вещам, это потому, что мы воспринимаем вещи на простом уровне.
It's probably why he's a lawyer and the world's oldest hall monitor. Потому что он адвокат... и старейший в мире дежурный.
I mean, that's why Amy and I ended up getting married, because she wanted to be married when the baby came. Всмысле, именно поэтому мы с Эми сбежали, чтобы пожениться, потому что она хотела быть замужем, когда родится ребенок.
That's why you're pointing me there, because they're not your client. И ты даешь мне эту наводку, потому что не работаешь на них.
Don't know, because I don't know why it happened. Не знаю, потому что я не знаю, из-за чего он появился.
Because I love you, that's why! Потому что я тебя люблю, вот почему!
'Cause she knows that you're hiding something, that's why. Потому что она знает, что ты скрываешь что-то, вот почему.
Because that's why I got in the game, baby. Потому что я занимаюсь им ради этого, детка.
I want you to see their faces, 'cause that is the only reason why I'm here. Я хочу, чтобы ты увидел их лица, потому что это единственная причина, почему я здесь.
The shrink thinks that's why I keep hearing him, because I didn't listen. Мозгоправ думает, поэтому я и слышу его, потому что не слушал раньше.
Because he knew who killed Chris and/or he knew why. Потому что он знал, кто убил Криса и/ или знал, почему.
why? because you just uncovered another pattern. Потому что ты только что открыл еще одну закономерность.
Which is why - as I wrote to you - we'd be delighted to publish your novel. И потому, как я писал, мы будем рады напечатать ваш роман.
That's, erm... That's why I've come. Это... именно потому я и зашел.
That's why it's called "Safe Place." Потому оно и зовется Безопасном местом.
That's not why I'm unemployable. Потому что ты хочешь убивать людей.
Well, you don't know why because I've just... Ну, вы не знаете, потому что я только что...
Which is why I'm sure about the way I feel for you, 'cause as long as I have you... Вот почему я уверен в чувствах к тебе потому что, с тех пор как ты есть у меня...
Because I haven't told your sister about the man in the house and why he was really there. Потому что я не сказал твоей сестре о том человеке из дома, и почему он был там.
Because you were on that dock that night, and I would really like to know why. Потому что той ночью вы были в доке, и я бы с радостью хотел знать, зачем.
That is why you went to Seattle to spring me out of the crazy house because you do not have the courage to do it yourself. Вот почему ты приехал в Сиэтл и вытащил меня из сумасшедшего дома, потому что у тебя не хватает мужества сделать это самостоятельно.
It's why I came to you, 'cause I don't want to lose her. Вот почему я пришел к тебе, потому что я не хочу потерять ее.