Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
(Chuckles) Why is that the right thing? Потому что у тебя уже есть жизнь.
WELL, THAT'S WHY WE BROUGHT THESE, TO HELP YOU ACHIEVE YOUR GOAL. Ну, потому мы и принесли это, чтобы помочь тебе достичь твоей цели.
Why? Because we don't have polio. And you know what? Почему? Потому что нет у нас полиомиелита. Только знаете что?
Why, because I don't see the point in wasting nothing but time on a wing and a prayer? Да, потому что я не вижу смысла... в пустой трате времени на полет и молитву?
There were no spectators because they did not understand "Why do we have to watch this?" Не было зрителей потому, что они не понимали «Почему мы должны это смотреть?»
"Why are you going over there?" - "'cause I have a harmonica." "Зачем ты туда идешь? "- "потому что у меня губная гармошка."
Why did you make me come here if you were coming yourself? Я сделал это потому, что там была ты, Софи.
Why, because I don't like you having strange men with you while you're in the bath? Только потому, что мне не нравится, когда у тебя в ванной мужчина?
Why? Because the knowledge that is required for you to understand the incentives necessary to expand a business - it requires that you listen to the people, the private sector actors in that industry. Почему? Потому что знание, которое необходимо вам для понимания стимулов необходимых для развития бизнеса, требует от вас слушать людей, участников частного сектора этой индустрии.
Why, is that what Ash would want you to do? Зачем, потому что Эш так бы хотел?
Why would I do something like that? - Because you're the one I met the first night and not Eva! Потому что, это тебя я встретил той ночью, а не Еву!
Why? Because we're hiding that we're seeing each other from Grace? Потому что мы скрываем что видимся от Грейс?
Why? Because they look just like Dickens when he was a tiny baby kitten. Потому, что они прямо вылитый Диккенс, когда он был котёнком?
Why? Because you and John are out having a good time again while I'm not? Потому что вы с Джоном хорошо проводите время, пока я нет?
Why? Because the nose comes in between and then I wake up Потому что носы мешают, и я просыпаюсь.
Why, because you've accidentally alluded to a secret committee, a war committee? Потому что вы случайно сослались на тайный комитет, военный комитет?
Why, because it'll get weird for everyone else? Потому что все станут по-другому к нам относиться?
Why he had your phone number, because he was an odd-job man? него был ваш номер потому, что он работал у вас дома?
But this is crazy, because I don't know any - Why? Но это безумие, потому что я ничего не знаю...
Why? 'Cause she was doing her job and doing it well? Потому что она просто делала свою работу и делала её хорошо?
THAT'S WHY WE DECIDED TO AMEND SOME OF THE FINE POINTS. И потому мы решили внести поправки в некоторые главные пункты.
Is it that you're not bright? Why do such physical work? Выбрала её, потому что по внешности не тянула на актрису?
Why... according to you, I am more... how? Потому что, судя по твоим словам, я...
Why does he still matter so much to you? Потому что он - отец моих детей.
Why did you show me those madmen... who can't forget their war even in the slumber of the grave? Потому что ты показал мне тех сумасшедших... которые в смертельном сне не могут забыть о своей войне?