| "Why"... what does that word mean? | Почему? Почему, почему? Потому. |
| Why're you so insistent that I'm wasting my time with you when every time l approach you, it's been because l wanted to talk? | Почему ты так настойчив сегодня, что я трачу впустую свое время с тобой, ведь каждый раз, когда я приближалась к тебе, это было потому что я хотела поговорить? |
| Why did you do that? - 'Cause you said, "Like how?" | Потому что ты сказал: "Покажи, как" |
| Why? - Because you ran out of this house - screaming blue murder when you found out Gillian was your sister. | Потому что ты выскочила из дома с воплями, узнав, что Джиллиан - твоя сестра! |
| Why? Because you think you might be responsible for what happened to him? | потому что думаешь, что виновата в том, что с ним случилось? |
| Why would I help you with anything? | Потому что ты знаешь, что ты мне нравишься. |
| And why is that? | Потому что ты назвала его мужчиной. |
| Now, why is that? | Наверно, потому, что ваш Гейзенберг в тюрьме. |
| Those incisions... why there? | Эти записи... потому что "правильно"? |
| Probably why I studied geography. | Может быть, потому я и стал географом. |
| LOOK, GEORGE WANTED YOU TO BE TAKEN CARE OF. AFTER ALL, THAT'S WHY HE LEFT YOU THE MONEY. | Слушай, Джордж хотел о тебе позаботиться, в конце концов, потому он и оставил тебе деньги. |
| THAT'S WHY MAYBE... YOU'VE GOT TO DO SOMETHING TO HELP THEM KNOW THAT... THEY'RE NOT THE ONLY ONES. | И потому, может быть... ты должен что-то сделать, чтобы помочь им понять, что... они не одиноки. |
| That's why he teaches it to them. | Он потому детей и учит. |
| Why? Because we know what you have, and we know how to treat it - | Почему? Потому что мы знаем чем вы больны и мы знаем как это лечить. |
| "Why?" And I was like, "'Cause I love you." | Она мне: "Почему?" Говорю: "Потому что люблю тебя..." |
| Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now? | Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной? |
| We always tried to make every song different because we figured, 'Why write something like the last one? | Мы старались в каждой песне придумать что-то новое, потому что считали: «Зачем делать что-то похожим на сделанное в прошлый раз? |
| Why? Because it used to cost 700, and there's no way I'm paying 1,500 for something that was 700 last week. | очему? Потому что раньше он стоил 700, и я ни за что не заплачу 1500 за то, что стоило 700 на прошлой неделе. |
| Why do we think that "A" found something just because "A" said so? | Почему мы думаем, что "А" что-то нашел, просто потому, что "А" так сказал? |
| That's why I decided... | Понимаю, что отличаете, потому и решил... |
| And this has meaning why? | И это так важно, потому что...? |
| That's why he confessed. | Потому что из-за этого он и признался. |
| "No." "Why?" "Because it's not a labrador." "Correct." | "Нет." "Почему?" "Потому что это не лабрадор." "Правильно." |
| Because somehow he found out who she was, who you were, and he knew I'd come for her. Why? | Потому что он каким-то образом выяснил, кто она, кто ты, и он знал, что я приду за ней. |
| Why? Because it used to cost 700, and there's no way I'm paying 1,500 for something that was 700 last week. | очему? Потому что раньше он стоил 700, и я ни за что не заплачу 1500 за то, что стоило 700 на прошлой неделе. |