Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
I am suddenly feeling inspired, which is why I want to upgrade my royal status from princess to queen... of hearts. Я очень вдохновлена сейчас и потому хочу повысить мой королевский статус с принцессы до королевы... сердец.
See, this is why I don't waste money on shrinks, 'cause you give me all these really great insights for free. Shrink. Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
Whole reason why they couldn't get Katherine was 'cause she never talked on the phone. Кэтрин так и не арестовали, потому что она никогда не говорила по телефону.
'Cause I've been to Skaro, that's why. Потому что я был на Скаро.
That's why he's dead, and I'm alive. Потому что он мертв, а я жив.
You know, I've always wondered why Scuba isn't an olympic sport, but I guess it would be difficult to judge who's best. Знаете, мне интересно, почему дайвинг не олимпийский вид спорта, наверное потому, что сложно оценивать кто лучший.
But you see why it is I've asked you here. Поймите, хотя бы потому, Я просил вас прийти.
That's why your brother was here, because of this club. Потому что твоего брата интересует этот клуб.
The only reason why we're not dead right now is because their card game ended and they went back inside. Мы сейчас живы лишь потому, что они закончили карточную игру и зашли в дом.
Well, that's why they're not on there, 'cause you guys have them. Поэтому их там и нет, потому что они у вас.
That's why you keep leaving those paper dolls behind, because you're looking for somebody to help you find another way. Вот почему ты оставлял тех бумажных кукл за собой, потому что ты искал кого-то помочь себе найти другой путь.
These girls are your sort, that's why. Потому что, там не было подходящих для тебя девушек.
Because I'm not crazy, that's why. Потому что я не сумасшедшая, вот почему
I'll tell you why. 'Cause it's delicious, and you're an awesome guest. Потому что он очень вкусный, а ты великолепный гость.
Sure it's for men only. That's why. Потому что это журнал для мужчин.
That's why they call it eloping, Bud. Потому это и зовется побегом, Бад.
Perhaps Papa learned that we were having fish and that is why he stayed away. Возможно, Папа узнал, что у нас на ужин рыба и потому не пришел.
This is why they don't invite girls! Вот потому они не зовут девчонок!
Which is why I hate Sundays and I really hate to garden. Потому я и взволнован, у нас начинается настоящая война.
You mean, why did he get into this? Думаешь, потому он и решился?
No, this is why what? Нет, скажи, это потому что...
Not knowing their next move is exactly why SHIELD needs to end this before it goes any further. Щ.И.Т. именно поэтому и хочет по скорее со всем покончить, потому что не знают о дальнейшем шаге телепортера.
You're showing this to me why? И вы показываете мне это, потому что...
Which is why we thought to notify you as our FBI liaison because Miss Madhavan's father is an... Indian diplomat. Поэтому-то мы и решили сообщить вам, нашему контактному лицу в ФБР, потому что отец мисс Мадаван - индийский дипломат.
That's why I can't pick people up anymore, because I don't know how to put them back down. Поэтому я не могу никого подцепить, потому что не умею отпускать.