Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
The reason why Snart and I got on so well was we trusted one another. Причина, по которой мы со Снартом так хорошо ладили, была потому что мы друг другу доверяли.
I don't know because I got rid of it, that's why. Я не знаю, потому что избавился от него, вот почему.
Because it's bad manners, that's why! Потому что это плохие манеры, вот почему!
I couldn't score any goals. That's why. И потому что не забил мяча.
Because it lasted seven hours! That's why! Потому, что она длилась семь часов!
Maybe that's why I warm to you, you're so like her. Наверное, вы так понравились мне потому, что очень на нее похожи.
Is that why we always stare into the eye sockets of a skull? Не потому ли мы всматриваемся в глазницы черепа?
That's why you wanted the quinine? Потому вам и был нужен тот хинин?
I wonder if that's why we go so insane trying to find the perfect gift, as if finding the right present will change everything. Может потому мы и ищем каждый раз как ненормальные идеальный подарок словно надеясь, что с ним всё как по волшебству переменится.
I mean, I'm sensitive, that's why. Она мне нравится, потому что я чувствительный.
That's why I quit working there, you know. Потому я и ушёл с той работу.
Me, too. That's why they sent me. Я тоже, меня потому и послали.
I'm not sure why I have so much trouble remembering... probably 'cause our relationship is so casual. Никак не пойму, почему не могу запомнить... наверно, потому что наши отношения такие обычные.
Because she's a girl, Don Gonzalo, that's why my kids won't come back. Потому что это девочка, дон Гонсало, поэтому мои дети и не возвращаются.
Well, why should I freeze? Потому что иначе я тебя пристрелю.
That's why we never see any others, there's only one. И мы не встречаем самцов, потому, что он - один.
I'll tell you why. It's because I am the cartel, Daniel. Я скажу, почему потому что я и есть картель, Дэниел и церковь.
That's why you're rushing ahead like this, because you're under the gun. Вот почему вы так торопите события, потому что вам наставили пушку в голову.
That's why Carl said he had to get up early, because I stink. Поэтому Карл и сказал, что ему надо рано вставать... потому что я воняю.
I... The reason why I'm crying so much... Я... потому что... от шока я не проронила ни слезинки.
Only because Otis was diving for a ball that Capp should've clearly had, which is why we're no longer doubles partners, you giant... Лишь потому, что Отис прыгал за мячом, который должен был поймать Кэпп, и вот поэтому мы больше не партнеры, ты большой...
A church car park, and you did that why? На церковной парковке, и ты сделала это потому? Почему?
Okay, because I don't have a diagnosis or a system of prescription as to why we... Хорошо, потому что у меня нет диагноза или четкого ответа, почему мы...
I'll tell you why, because you're yellow. Но не убил, потому что ты трус.
Because you were my partner, that's why! Потому что ты был моим напарником!