That is why Colombia stresses the urgent need to take a direct approach to combating terrorism and related crime on the basis of the principle of shared responsibility. |
Именно потому Колумбия подчеркивает безотлагательную необходимость вплотную рассмотреть проблему борьбы с терроризмом и связанными с ним преступлениями на основе принципа совместной ответственности. |
It's depressing and it's senseless and that's why... |
Это мрачно, нет в том смысла, и потому... |
Which is why I have to write your new story from this moment forward and into the future. |
Потому мне придется переписать всю твою историю отсюда и вплоть до финала. |
And the reason why I lost him is because he is headed towards us. |
А не вижу я его потому, что он идёт прямо к нам. |
That's why they call me the Lone Wolf, on my back there. |
Потому меня и зовут "волк-одиночка", этот вот, на спине. |
Look, Lux, the only reason why I told you is because it's not a big deal. |
Лакс, послушай, единственная причина по которой я рассказал тебе все, это потому, что это неважно. |
It's why I'm skipping my bahamas trip. |
Я хотела быть здесь, потому что... |
That's why I told you to stay away, because I didn't want you to get caught up in this. |
Поэтому я сказал тебе держаться подальше, потому что не хотел впутывать тебя в это. |
This is one reason why developing countries succeeded much more in Doha than in the past: it was because of their active lobbying on selected issues. |
Это одна из причин того, почему развивающиеся страны преуспели в Дохе намного больше, чем в прошлом: это произошло потому, что они активно лоббировали отдельные вопросы. |
There is absolutely no reason why neighbouring peoples should offend one another, because no one wins and we all lose. |
Не существует абсолютно никаких причин для того, чтобы соседние народы обижали друг друга, потому что в такой ситуации нет победителей, а есть только проигравшие. |
That is why we condemn them, particularly because many of the victims are women and children held hostage by a situation for which they are not responsible. |
Именно поэтому мы и осуждаем их, а в особенности потому, что многие из пострадавших - женщины и дети, ставшие заложниками ситуации, за создание которой они никоим образом не отвечают. |
Well, get ready to, because I don't know why I agreed to help you. |
Ну так приготовься услышать это, потому что я не знаю, почему я согласилась тебе помогать. |
And the only reason why is that you thought money came in. |
И единственная причина, по которой ты здесь, - это потому что ты думал, что твои деньги здесь. |
I'll tell you why - it's because I spent the morning pushing a car down the Pali Highway. |
Я скажу тебе почему - потому что я провел утро, толкая машину по шоссе Пали. |
Because she was still in love with me, that's why. |
Потому что она до сих пор любит меня. |
But you know that; that's why you turned down the ring. |
Но ты и сама это знаешь, потому и отвергла кольцо. |
Head! That's why I'm getting this special treatment. |
Это потому, что я сказала им причину побега. |
Which is why, as I stand looking out upon you all tonight I'm reminded of a sobering fact. |
И потому, стоя сейчас здесь и глядя на всех вас я не могу забыть о главном. |
That's why they're dream chores. |
Потому я и зову их делами мечты. |
That's why we came here! |
Мы знаем, потому и приехали сюда. |
Neither can you, that's why you've come. |
Как и ты, потому и пришел. |
And that's why I can talk to him with knowing and hating 'cause he knows. |
Вот почему я могу знаться с ним и ненавидеть его, потому что он знает. |
I couldn't tell you before because I needed him in the field, which is why I'm asking you now to let him walk. |
Я не могла сказать тебе раньше потому, что он был нужен мне для дела, именно поэтому я прошу тебя сейчас позволить ему уйти. |
It's easy to see why they were copying because when they tried to go it alone, the results weren't very good. |
Легко заметить, почему они копируют потому что когда они пытаются сделать что-то самостоятельно, результаты не очень хороши. |
And that's why she ran away with Wyatt, because she didn't want to mess up Jude's adoption. |
И поэтому она сбежала с Уайатом, потому что не хотела испортить усыновление Джуда. |