| That's why Jaime killed him. | Потому Джейме и убил его. |
| That's why he's a pocho! | Потому он и худородец! |
| That's why you're here. | Потому ты и здесь. |
| That's why she resigned. | Потому она и подала в отставку. |
| That's why I wanted to see you. | Я потому и хотел встретиться. |
| That's why he wanted you here. | Потому и звал тебя сюда. |
| That's why I need you to lend a | И потому мне нужна твоя рука |
| That why you're a bit stressed? | Потому ты немного... раздражителен? |
| But that's not why you're here? | Но приехали не потому? |
| That's why I left. | Потому я и ушла! |
| That must be why I'm singing it. | Потому я и напеваю ее. |
| That's why you killed Yvonne. | Потому вы и убили ивОнн. |
| Is that why she's not here? | Потому и не пришла сегодня? |
| That's why they are so weak. | Потому и не справились. |
| That's why I came. | Потому я и приехал. |
| Unfortunately, that's why we're all in the joint. | Потому в тюрьме и сидим! |
| That's why I'm making the rules. | Потому и создаю правила. |
| So why come to me? I need money. | Потому что мне нужны деньги. |
| That's why they are fixed. | Потому что они были перенастроены. |
| That's why he got it in the head. | Потому и затеял все это. |
| That's not why I did it. | Я не потому это сделала. |
| I need you, that's why. | Потому что вы мне нужны. |
| That's exactly why I'm here. | Именно потому я здесь. |
| That's why I like it. | Потому мне и нравится. |
| This is why I come here. | Потому я и пришел. |