| Why? Because his family needed the money, that's why. | Почему? Потому что его семье нужны деньги, вот почему. |
| Yes, because I couldn't get it off you, that's why. | Да, потому что было невозможно его у тебя забрать. |
| Because the television was away being repaired that week, that's why. | Потому что телевизор отдали ремонтировать на той неделе. |
| Because I like being alive, that's why. | Потому что мне нравится быть живым. |
| Now why, Steve, why do we need a revolution? | Нам нужна революция, потому что ничего не работает. |
| That's why I was given the starter pistol. | Потому мне и дали стартовый пистолет. |
| That's why you became an accountant. | Ты потому и стал сраным бухгалтером. |
| That's why I want her. | Именно потому я и хочу её. |
| That's why we use his signature against him. | Потому мы используем его подпись против него же. |
| Which is why I'm doubling down with a grand gesture... | Потому я и ставлю на широкий жест. |
| And this is why they were fighting. | И это потому, что они сражались. |
| Yes, but that's not why she called. | Да, но она не потому позвонила. |
| That's why you don't feed strays. | Потому не надо кормить бродячих собак. |
| Well, that's why we can't miss this dance. | И потому нельзя пропустить этот танец. |
| That's why we took Manny out of there. | Потому то мы и забрали Мэнни от туда. |
| Because her father asked me to speak to her, that's why. | Потому что ее отец просил меня разговаривать с ней, вот почему. |
| Because I have some really good memories in this kitchen, that's why. | Потому что с этой кухней у меня связаны действительно приятные воспоминания, вот почему. |
| And that's why we have to end. | А потому и мы должны заканчивать. |
| That's why I'm here, because I understand it a little bit more. | Вот почему я здесь, потому что я понимаю немного больше. |
| That's sort of why I'm here. | Потому что это причина, по которой я здесь. |
| That's why I called you - You got a vampire problem, Angel has experience in that area. | Вот именно поэтому я позвонил тебе, Га это потому что у тебя проблема с вампирами, и у Ангела есть некоторый опыт в этой области. |
| Because it's why he's here. | Потому что для этого он здесь. |
| This is why I don't trust people, especially men, because they lie. | Вот почему я не доверяю людям, особенно мужчинам, потому что они лгут. |
| That's why I made it, 'cause it's your birthday. | Да, я сделал это, потому что сегодня твой день рождения. |
| So, why? 'Cause that would never happen in real life. | Потому что в реальной жизни такое никогда не произойдет. |