Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Why - Потому"

Примеры: Why - Потому
And that's why we're last, because we don't value play. Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру.
'Cause I was keepin' look-out, that's why. Потому что я наблюдал, именно поэтому.
And that's why we continue to grab technology - because we want those things. И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах.
Because we didn't make her wear a t-shirt, that's why. Потому что мы не заставили её надеть футболку, вот почему.
Because you've been acting like one, that's why. Потому что ты ведешь себя, как один из них, вот почему.
Well, because these emotions are... bloody inconvenient, that's why. Ну, потому что эти эмоции... чертовски неудобны, вот почему.
That's why he organized this. Потому то он и устроил эту выставку.
That's exactly why our situation needs clarity. Только потому, что наша ситуация нуждается в ясности.
Because you're poison, John, that's why. Потому что ты - отрава, Джон, вот почему.
Because you're smart and funny, that's why. Потому что ты умная и веселая.
And that is why I will not join you or ever allow our machines to join. И потому я к вам не присоединюсь, и никогда не позволю объединиться нашим машинам.
That's why I do it. Вот потому я это и делаю.
Which is why I'm on Facebook and not Shoulderbook. И потому я есть на фэйсбуке, а не на плечебуке.
It's a legume, which is why I served it to you. Это бобы, потому я их тебе и приготовила.
That's why I saved it for last. Потому я и сберег его напоследок.
Maybe that's why I liked you so much. Может быть, потому ты мне и нравился.
Maybe that's why it went for her. Может, потому оно её и выбрало.
That's why she's not been to see you. Потому она и не навестила тебя.
Which is why I'm here, begging. Потому я и пришёл умолять вас.
That's why I can testify against him today. Потому сегодня я могу дать против него показания.
That's why I didn't kill you for the crossbow. Потому я и не убил тебя ради арбалета.
That's why we can't bring the matter back from the other dimension. Потому не можем вернуть материю из другого измерения.
That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. Наверное поэтому мы сидим здесь потому что ты потерял деньги на бирже.
Because I was reluctant, that's why. Потому что мне было нелегко на это решиться.
Because I don't know why else you'd be acting like the old you. Потому что, я не знаю другой причины, по которой ты бы вел себя как прежний ты.