And that's why we're last, because we don't value play. |
Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру. |
'Cause I was keepin' look-out, that's why. |
Потому что я наблюдал, именно поэтому. |
And that's why we continue to grab technology - because we want those things. |
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах. |
Because we didn't make her wear a t-shirt, that's why. |
Потому что мы не заставили её надеть футболку, вот почему. |
Because you've been acting like one, that's why. |
Потому что ты ведешь себя, как один из них, вот почему. |
Well, because these emotions are... bloody inconvenient, that's why. |
Ну, потому что эти эмоции... чертовски неудобны, вот почему. |
That's why he organized this. |
Потому то он и устроил эту выставку. |
That's exactly why our situation needs clarity. |
Только потому, что наша ситуация нуждается в ясности. |
Because you're poison, John, that's why. |
Потому что ты - отрава, Джон, вот почему. |
Because you're smart and funny, that's why. |
Потому что ты умная и веселая. |
And that is why I will not join you or ever allow our machines to join. |
И потому я к вам не присоединюсь, и никогда не позволю объединиться нашим машинам. |
That's why I do it. |
Вот потому я это и делаю. |
Which is why I'm on Facebook and not Shoulderbook. |
И потому я есть на фэйсбуке, а не на плечебуке. |
It's a legume, which is why I served it to you. |
Это бобы, потому я их тебе и приготовила. |
That's why I saved it for last. |
Потому я и сберег его напоследок. |
Maybe that's why I liked you so much. |
Может быть, потому ты мне и нравился. |
Maybe that's why it went for her. |
Может, потому оно её и выбрало. |
That's why she's not been to see you. |
Потому она и не навестила тебя. |
Which is why I'm here, begging. |
Потому я и пришёл умолять вас. |
That's why I can testify against him today. |
Потому сегодня я могу дать против него показания. |
That's why I didn't kill you for the crossbow. |
Потому я и не убил тебя ради арбалета. |
That's why we can't bring the matter back from the other dimension. |
Потому не можем вернуть материю из другого измерения. |
That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. |
Наверное поэтому мы сидим здесь потому что ты потерял деньги на бирже. |
Because I was reluctant, that's why. |
Потому что мне было нелегко на это решиться. |
Because I don't know why else you'd be acting like the old you. |
Потому что, я не знаю другой причины, по которой ты бы вел себя как прежний ты. |