Why? 'Cause Liv won't let you go back up to Green Haven? |
Потому что Лив не позволила тебе вернуться в Грин Хейвен? |
Why? Because I love him and I love you. |
Потому, что я люблю его и люблю тебя. |
Why? - Because I noticed that the man who was shot on The White House lawn is one of the men in that photograph. |
Потому что я заметил что человек который был застрелен на лужайке Белого Дома один из людей на фотографии. |
Why? Because we once shared true and stunning intimacies and now we're nothing more than strangers? |
Потому что когда-то мы разделили потрясающие моменты близости, а теперь мы просто незнакомцы? |
Why? - Because I said go to your room. |
Потому что я сказал, иди в свою комнату! |
Why can't Head write his own catalog? |
Потому что я должен заслужить повышение. |
Why, it's got to be, hasn't it? |
Потому что это должно было случиться, разве нет? |
Why? Because he has her, and we have to get her away from him. |
Потому что она у него, и мы должны забрать её у него. |
Why, 'cause it didn't work for us? |
Потому что для нас это не работает? |
Why? Because he had plans on running the car over. |
Потому что он знал, что домик могут сжечь. |
Why did you react tonight? is it something personal? |
Потому что это личное? Вероятно что-то произошло? |
Why? 'Cause I'm not human? |
Потому, что я не человек? |
Why would you ever come back to a place like this, man? |
Потому что всегда приятно вернуться в место, типа этого? |
For a minute - Why would I say that? |
Хорошо, потому что на минуту... |
Why, 'cause that's what couples do? |
Почему, потому что так делают все парочки? |
Why, it's huge, isn't it? |
Это потому, что он такой огромный? |
Why does it have to be a special occasion for Erin to do something nice for her brother? |
Почему это должно быть специально для Эрин, потому что она помогла брату? |
Why should we deny ourselves the chance at something just because Sherlock will make it difficult? |
Почему мы должны лишать себя возможности только потому, что Шерлок будет мешать? |
Why, because you had to stay up all night during residency? |
Почему, потому что приходилось всю ночь не спать на службе? |
Why is this man wearing an Easter egg on his head? 'Cause he got his girlfriend a Vespa. |
Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове? потому, что он купил своей девушке Веспу |
Why? Because we lack the internal, institutional framework and policy framework that can make it possible for us to benefit from our external relations. |
Почему? Потому что нам не хватает внутренних институциональных структур и плана программы действий, что дало бы нам возможность получать выгоду от международных отношений. |
Because if they do, the curator will have to explain Why the museum went against haustenberg's wishes, And... I don't think he wants that. |
Потому что если и попытаются, то куратору придется объяснять почему музей пошел против воли Хостенберга, и... я не думаю, что ему этого хочется. |
Why, because you lied and intimidated me in order to get what you want? |
Потому что морочили мне голову и запугивали, чтобы добиться своего? |
Why? Because Ian told you he was innocent? |
Потому что Иан сказал, что он невиновен? |
Why - ? - Because he's paying me 10,000 bucks. |
Потому что он платит мне 10 тысяч долларов! |