| Why did you use that tone of voice to Betty? | Ну наверное, потому, что Бетти не особенно высокого обо мне мнения. |
| Why, because it's something you would say? | Почему? Потому что есть что-то, что ты хочешь сказать? |
| Why do people think they can just because they see him on TV? | Почему люди думают, что им всё дозволено только потому, что они видели его по телеку? |
| "Why'd you believe him?" | "Почему поверила?" Потому что хотела верить. |
| Why? - Because I told you to, rat! | Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш. |
| WHICH IS WHY I NEVER DO. | Вот потому я их и не имею. |
| OF COURSE I DO. THAT'S WHY I'M RETURNING IT. | Конечно, потому мы его и возвращаем. |
| Why are we going to the sauna so late at night? | Зачем нам идти в сауну так поздно? потому что не сможем заснуть. |
| Why do you make that sound? | Потому что все мы тут - одна большая семья. |
| Why, because people would think you're insane? | Почему? Потому что они подумали бы, что ты сошел с ума? |
| Why, because you didn't get to kill everyone? | Почему? Потому что никого не убил? Всему своё время, мальчик. |
| Why should she expect me to live with her just because she's having my baby? | Почему она думает, что я стану жить с ней только потому, что она носит моего ребенка? |
| Why, because one time you couldn't go somewhere you wanted to go? | Почему? Потому что один раз ты не смог поехать куда-то, куда ты хотел? |
| Why would I... because you know that you would make a better senate candidate than Mrs. Grant. | А что бы мне... потому что ты знаешь, что из тебя вышел бы лучше кандидат в Сенат, чем из Мелли Грант. |
| Why didn't you report it stolen? | Очень просто... Тем лучше! - Потому что... |
| Why - just because you say she did it? | Почему... только потому, что вы сказали, что это она? |
| Why kill another creature because it is not in our image? | Почему мы истребляем других созданий только потому, что их существование не укладывается у нас в голове? |
| Why did I give him my husband's insurance money to play with? | Только потому, что у него честные глаза? |
| Why do you care so much if he knows? - Because it's... it's private and it's between us and it... it was... It... | Потому что это... это личное и между нами и это... это было... это... |
| Is it because you put the keys in there? - No. Why? | Это потому что ты положил ключи туда? |
| Why is that... 'cause I buy girl scout cookies twice a year? | Потому что я у скаутов печенье покупаю? |
| Why? Because you're bedding down with a... Muscle-bound, modern-day 007? | Потому что ты спишь с... мускулистым агентом 007? |
| Why, because I'm not wearing a lab coat? | Потому что я не в халате? |
| Why would I do that? -Because we don't belong! | Потому что нам тут не место! |
| Why? Because it doesn't fit in a tiny little box for you? | Потому что это не укладывается в Вашей маленькой головке? |