| Why did you never tell me? | Милли, потому что это не важно. |
| Why'd you let him leave? | Потому что я забыла наручники дома. |
| Why? Because he did what was appeared as impossible. | Потому что вы тут же увидите, что я... если вы направите камеру вверх. |
| Why would you want to do that? | потому что тогда никто ко мне не полезет. |
| Why didn't you go home? | Потому что я все еще ваш опекун. |
| Why you think we sent you for food? | К пляжу идём, потому тебя за едой и послали. |
| Why wouldn't there be a match? | Потому что они не могут быть совместимы? |
| Why? Because we'd rather take those cells which already know that those are the cell types you want. | Почему? Потому что лучше использовать эти клетки которые уже знают что они клетки того типа который вам нужен. |
| Why do you think that he's lying? - Because he was. | Почему ты думаешь, что он врет? - Потому что он врал. |
| Why? Because, as many of us know, V.C. is actually quite short-term. | Почему? Потому что, как многие из нас знают, венчурные инвестиции чрезвычайно краткосрочны. |
| Why, 'cause this guy beat up Mal? | Почему? Потому что этот парень побил Мэла? |
| Why? Because they're mine. | Почему? -потому что он мой |
| Why can't I go with you? | А почему не с тобой, Вань? - Потому что потому. |
| Why? Because I'm a Cardassian? | Почему? Потому как я кардассианец? |
| Why, 'cause you're such a straight-up guy? | Почему, потому, что ты такой честный парень? |
| Why? 'cause someone likes me? | Почему? Потому что я кому-то нравлюсь? |
| Why, because you're well again? | Почему? Потому что вы снова здоровы? |
| Why, because I adjusted the truth? | Почему, потому что я приукрасила правду? |
| Why, because I'm not 14? | Почему, потому что мне не 14? |
| Why? Because we'd rather take those cells which already know that those are the cell types you want. | Почему? Потому что лучше использовать эти клетки которые уже знают что они клетки того типа который вам нужен. |
| WHICH IS WHY I ENLISTED DETECTIVES CAFFNEY AND LEUELLYN. | И потому я привлёк к делу детективов Каффни и Люэллин. |
| Why are you blinking like that? | Потому что я посылаю ему сигналы. |
| Why can't you drop this? | Потому что... это по работе. |
| Why, because she thinks I'm a monster? | Зачем? Потому что она думает, что я монстр? |
| Why? Because I am the commander - the commander said it. | "Почему?" "Потому что я начальник" - говорит начальник. |