Английский - русский
Перевод слова Vulnerability
Вариант перевода Уязвимость

Примеры в контексте "Vulnerability - Уязвимость"

Примеры: Vulnerability - Уязвимость
Vulnerability has also taught us to live in racial harmony, to make ours the ideals for which the United Nations stands for. Уязвимость также научила нас жить в условиях расовой гармонии, поддерживать идеалы, отстаиваемые Организацией Объединенных Наций.
Vulnerability is the key and we do not accept that legal definitions should ever be allowed to be impediments to meeting those needs. Уязвимость является ключом, и неприемлемой является возможность того, что юридические определения могут стать препятствиями на пути удовлетворения этих потребностей.
Vulnerability exists at levels far above the World Bank's $1.25/day poverty threshold, especially given rising job insecurity and inadequate social protection worldwide. Уязвимость существует на уровнях, значительно превышающих границу бедности, установленную Всемирным банком на уровне 1,25 долларов США в день, особенно учитывая растущую нестабильность занятости и недостаточное социальное обеспечение в мире.
About from a hundred feet away, this is what I hear: "Vulnerability TED! Vulnerability TED!" I'm a fifth generation Texan. Метрах в 30 от меня я слышу: «Уязвимость TED! Уязвимость TED!» Я техасец в пятом поколении.
E. Vulnerability to global hazards. 23 - 26 9 Е. Уязвимость по отношению к бедствиям глобального
A WFD Expert attended the Twenty-Eighth Council for International Organizations of Medical Sciences (CIOMS) Conference entitled "Vulnerability, the Value of Human Life, and the Emergence of Bioethics" in Mexico, 17-20 April 1994. Эксперт ВФГ присутствовал на двадцать восьмой сессии Совета международных медицинских организаций (СММО) "Уязвимость, ценность человеческой жизни и возникновение биоэтики" в Мексике 17-20 апреля 1994 года.
Vulnerability is further exacerbated by the burden of preventable diseases such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, as well as diarrhoea, which is a major killer of children in particular. Уязвимость еще более усугубляет бремя болезней, которые могут быть предотвращены, таких, как ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия, а также диарея, являющиеся основными причинами смертности, в частности среди детей.
Vulnerability refers to the susceptibility to harm of a society or a place owing to its exposure to a hazard, which affects the society's capacity to prepare for, respond to and recover from such hazards and disasters. Уязвимость характеризует подверженность какого-либо общества или места какой-либо опасности, затрагивающую способность общества готовиться к таким опасностям и бедствиям, реагировать на них и восстанавливаться после них.
UNCTAD's Special Programme for LDCs, landlocked developing countries and small island developing States is currently preparing a non-recurrent publication entitled Small Island Developing States: Issues of Vulnerability and Economic Opportunities. В настоящее время в рамках Специальной программы ЮНКТАД по НРС, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся странам готовится отдельная публикация, озаглавленная "Малые островные развивающиеся страны: уязвимость и экономические возможности".
Vulnerability to extreme weather events, i.e. alarming trends in the concentration of summer rains, build-up in riverbeds, making them prone to flooding, and damaged or obsolete infrastructure; уязвимость при возникновении экстремальных климатических явлений, т.е. тревожные тенденции, являющиеся следствием того, что одновременно свое воздействие оказывают летние ливни, повышение уровня рек, в результате чего они все чаще выходят из берегов, и разрушенная или устаревшая инфраструктура;
There will be a seminar on "Risk and Vulnerability: Implementing a Forward-looking Approach for Social Protection", organized by the World Bank, on Wednesday, 10 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 6. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 6 будет проведен организуемый Всемирным банком семинар по теме «Риск и уязвимость: реализация нацеленного на перспективу подхода к социальной защите».