Английский - русский
Перевод слова Vulnerability
Вариант перевода Уязвимость

Примеры в контексте "Vulnerability - Уязвимость"

Примеры: Vulnerability - Уязвимость
Agriculture is still predominantly rain-dependent and only 3 per cent of irrigable land is irrigated, contributing to a high vulnerability to drought. Эффективность земледелия до сих пор зависит по преимуществу от уровня дождевых осадков, и в настоящее время из всех нуждающихся в орошении площадей орошается только З%, что повышает их уязвимость в плане засухи.
Insufficient information and lack of awareness by many sectors of society of the realities of migration are important factors in the vulnerability of migrants to abuse. Неосведомленность многих слоев общества и непонимание ими сути миграции в значительной степени обусловливают уязвимость мигрантов к различного рода злоупотреблениям.
While the analytical use of the concept of vulnerability is largely concerned with situation-specific (risk-specific) vulnerabilities, policy references to vulnerability mainly relate to the attributes of social groups. В сфере анализа понятие уязвимости в основном охватывает уязвимости, связанные с конкретной ситуацией (риском); в сфере политики уязвимость главным образом относится к атрибутам социальных групп.
As such, vulnerability assessments require value judgements, and any attempt to define and measure vulnerability must be the result of a consultative, stakeholder-driven process, rather than the result of technical analysis resulting in a simple metric. Как таковые оценки уязвимости требуют вынесения оценочных суждений, и любая попытка определить и измерить уязвимость должна являться результатом консультативного процесса, инициированного заинтересованными сторонами, а не результатом технического анализа, который завершается получением простого показателя.
If we're going to find our way back to each other, vulnerability is going to be that path. Если мы хотим найти дорогу друг к другу, то эта дорога - уязвимость.
Rather than the "three Fs", one might speak of the "three Vs": volatility, vulnerability and viability. Можно говорить, что предыдущий трой-ственный кризис эволюционировал в следующую триаду: нестабильность, уязвимость и жизне-способность.
Discrimination and vulnerability: compounding factors in the impacts on and responses to disasters Дискриминация и уязвимость: усугубляющие факторы, которые следует учитывать
When proceedings were under way to return families with children to their country of origin, the children's vulnerability was taken into consideration. Когда семьи с детьми подлежат высылке, уязвимость таких детей принимается во внимание.
The current difficulties reflect the extreme vulnerability of many fragile areas, which are insufficiently prepared to cope with the harshness and dysfunction of global markets. Нынешние трудности подтверждают чрезвычайную уязвимость многих регионов мира, которым не по плечу суровые условия и проблемы мирового рынка.
Two other recurrent topics having to do with the vulnerability of the Haitians in the Dominican Republic are those of health and education. Помимо этого, часто упоминается уязвимость гаитянского населения страны в области здравоохранения и образования.
These wide-ranging experiences demonstrate that vulnerability and exclusion can be overcome, and what is possible in the years ahead. Этот обширный опыт убедительно показывает, что уязвимость и изоляцию можно преодолеть, и дает представление о том, чего можно достичь в предстоящие годы.
Their vulnerability was deliberately exploited in order to dehumanize them and perpetrate against them the grossest violations. Уязвимость женщин вела к тому, чтобы лишить их человеческого достоинства и совершить тягчайшие преступления против них.
This vulnerability would allow an otherwise authorized user to successfully authenticate, when the attempt should be rejected due to the expiration parameters. Эта уязвимость может позволить пользователю пройти процедуру авторизации, хотя на самом деле пароль должен быть отвергнут в связи с истечением срока действия.
Aldrin Martoq has discovered a denial of service (DoS) vulnerability in Apache Tomcat 4.0.x. Алдрин Марток (Aldrin Martoq) обнаружил уязвимость к атаке на отказ в обслуживании в Apache Tomcat 4.0.x.
A vulnerability was discovered in slocate, a program to index and search for files, whereby a specially crafted database could overflow a heap-based buffer. Обнаружена уязвимость в slocate, программе индексирования файлов и поиска. Специальным образом созданная база данных может переполнить буфер в куче.
This vulnerability only affects users who have the 'quips' feature enabled and who upgraded from version 2.10 which did not exist inside of Debian. Эта уязвимость касается только пользователей со включённым свойством 'quips' и обновившим Bugzilla с версии 2.10, не существующей в Debian.
This is because the vulnerability is in an early-loaded ME module that is essential to boot the main CPU. Причина этого в том, что уязвимость находится в модуле МЕ, загружаемом на раннем этапе и необходимом для загрузки основного процессора.
The August 2008 war in Georgia revealed vulnerability of the South Caucasian states, that can be eliminated through solution to these problems. Война в Грузии показала, что страны Южного Кавказа уязвимы. И эту уязвимость можно снять, только решив эти вопросы.
Some MacBooks are affected by the iSeeYou vulnerability, potentially allowing their iSight cameras to record the user without the user's knowledge. У некоторых МасВоок-ов проявлялась уязвимость к iSeeYou, что потенциально позволяет их камерам iSight записывать пользователя без его ведома.
In May 2017, Intel confirmed that many computers with AMT have had an unpatched critical privilege-escalation vulnerability (CVE-2017-5689). В мае 2017 года компания Intel подтвердила, что многие компьютеры с AMT содержат незакрытую критическую уязвимость повышения привилегий (CVE-2017-5689).
In the US, upward mobility is more myth than reality, whereas downward mobility and vulnerability is a widely shared experience. В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
The flip side being that exposing a vulnerability leaves you open for an exploit. С другой стороны, открытая уязвимость дает возможность использовать тебя.
Progress towards the MDGs is inherently threatened by the nature of our vulnerability to climate change. Достижению прогресса в области ЦРДТ мешает наша уязвимость перед лицом изменения климата.
Generally speaking, the combined effect of social vulnerability factors on a person's exposure to violence remains an open issue. Все чаще встает вопрос о совокупности факторов, определяющих социальную незащищенность, и об их воздействии на уязвимость людей к проявлениям насилия.
The South Pacific Applied Geoscience Commission continues to focus on the vulnerability of the natural environment to both human and natural hazards. В качестве следующего этапа секретариат намерен разработать проект, предусматривающий дальнейшую работу над индексом уязвимости, с тем чтобы экологическую, экономическую и социальную уязвимость и физическую уязвимость населения можно было объединить в комплексный индекс уязвимости, применимый в отношении малых островных развивающихся государств.