Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Totally - Полностью"

Примеры: Totally - Полностью
The paint was totally or mostly washed off when the statue was rafted out to HMS Topaze. Краска была полностью или в основном смыта, когда статуя была доставлена на HMS Topaze.
I wanted to just go to lunch for two months, which is totally different from how you typically do it. В течение двух месяцев я просто хотел пойти на обед, который полностью отличается от того, к чему вы привыкли.
At the fourth, silent stage, the meditator stops moving suddenly and totally, remaining completely motionless for fifteen minutes, witnessing everything that is happening. На четвёртой, тихой стадии, медитирующий внезапно и полностью останавливается, оставаясь совершенно неподвижным в течение пятнадцати минут, наблюдая за всем, что происходит.
Even though the cents are seen and not totally ignored, they may subconsciously be partially ignored. Даже если центы замечены и не полностью проигнорированы, они могут подсознательно быть частично проигнорированы.
All the Games are totally FREE! Все Игры на нашем портале полностью бесплатные!
No men allowed to read Alyona Gromnitskaya: «I had a period in my life, when I felt no love and was totally buried in work. Мужчинам не читать Алёна Громницкая: «В моей жизни был период, когда я не чувствовала любви и полностью погрузилась в работу.
Otherwise, we will be totally destroyed by Red retaliation. В противном случае, мы будем полностью разрушены ответным ударом Красных
Your grief is totally messing with your mind! Твое горе полностью забило твою голову!
The Barut Hotel Hemera Resort has been established 1990 and has been totally renewed 2007. Отель Barut Hotel Hemera был построен в 1990 году и полностью отремонтирован в 2007.
I'm totally supporting that "just say me" campaign, so he's not going to be interested in coming over. Я полностью поддерживаю кампанию "просто сама", так что он сам не заинтересован в том, чтобы придти ко мне.
You ever pretend to stalk totally realistic-looking large animals? А никогда не пытались притворится полностью реалистично выглядящим крупным животным?
Sean gave him 20 bucks, he totally upgraded his phone - more memory, new apps. Шон дал ему двадцать баксов и он полностью прокачал свой телефон больше памяти, новые приложения
But they can be totally real, right? Но они могут быть полностью настоящими, так?
You're now going to totally demolish that car. Вы хотите полностью разбить эту машину?
Comrades, you know our reactor is drowned, we are totally reliant on battery power and our air is running out. Товарищи, вы знаете о нашем положении... реактор затоплен, мы полностью зависим от заряда аккумуляторов и воздух на исходе.
It is totally banned in the United States. Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах.»
Modern production systems, in which information technology plays an increasingly crucial role, are totally different from the large factory floors that characterized the birth of trade unionism and social democracy. Современные производственные системы, в которых информационные технологии играют все более важную роль, полностью отличаются от огромных заводов, которыми характеризовалось рождение профсоюзного движения и социал-демократии.
September 11 generated some interest in moving it over to Ground Zero, and I'm totally against that. События 11 сентября породили интерес к тому, чтобы перенести это к Граунд Зиро, но я полностью против.
But I wanted to work only and truly with business and media leadership to totally reframe disability in a way that was exciting and possible. Но я хотела работать только и исключительно с руководством бизнеса и СМИ чтобы полностью изменить имидж инвалидности наиболее захватывающим и возможным образом.
But, in fact, when we went to Argentina, penguins were often found totally covered in oil. Но на самом деле, когда мы приехали в Аргентину, нам часто встречались пингвины, полностью покрытые нефтью.
In the future, later this century, it's going to look like the red, totally out of bounds. В будущем, в конце этого века, это будет выглядеть красным, полностью, абсолютно.
The original patron data can then be totally deleted and there will be no way to link the new data to a particular patron. Исходные данные патронов затем могут быть полностью удалены и не будет возможности связывать новые данные с конкретным патроном.
You guys are my best friends, and... he's totally the type of guy that would do something like that. Вы, девчонки, мои лучшие подруги, а... он - полностью тот тип парней, который способен на такое.
Or totally disoriented when you went down. Или полностью дезориентировался когда ты падал вниз
I am totally, completely, and utterly humiliated. Я во всем и полностью глубоко раскаиваюсь.