| We totally remodeled this bathroom. | Мы полностью поменяли ванную. |
| And totally just ruin this dude's life. | И полностью разрушить его жизнь. |
| We totally accept it. | Мы полностью к этому готовы. |
| As a totally objective party... | Как полностью объективная сторона... |
| Your CMR totally shut down. | Твоя клеточная память полностью отключена. |
| And I'm totally happy to let you visit him. | И я полностью разрешаю навещать его |
| Those men were totally out of line. | Эти люди полностью пересекли черту |
| You're completely and totally ruining everything. | Ты полностью разрушила все. |
| Look, it has totally collapsed! | Смотри, все полностью сдулось! |
| You totally deserve it. | Ты заслужила этого полностью. |
| Yhe offense is totally mine. | Это мой проступок полностью. |
| You were totally sabotaging them. | Ты полностью саботировал их. |
| I'm totally aware of that. | Я полностью это осознаю. |
| She totally encouraged it. | Она полностью поощряла это. |
| You're totally in the clear. | Ты полностью вне подозрений. |
| I totally spaced out on it. | Я полностью отключился от этого. |
| We are totally defensive. | Мустанг, мы полностью защищены! |
| We totally redid it - it looks awesome. | Мы полностью переделали все... |
| Our views are totally opposed! | Наши взгляды полностью противоположны! |
| It's totally her fault. | Это полностью её вина. |
| But Travis is totally committed to the program. | Но Трэвис полностью придеживается программы. |
| This is totally my bad. | Это полностью моя вина. |
| You totally intimidated her. | Ты её полностью запугал. |
| She's totally on my side. | Она полностью на моей стороне, |
| The newspapers totally ignore it - not a word. | Газеты полностью игнорировали это событие. |