| I am totally with Glenn. | Я полностью с Гленном. |
| you're totally pulling it off. | Вы полностью осуществили это. |
| She'd have been totally incapacitated. | Она была полностью обездвижена. |
| That was totally my fault. | Это полностью моя вина. |
| That was totally you. | Это уже полностью ты. |
| I should totally get a refund. | Я должна полностью вернуть деньги. |
| And it was totally worth it. | И это полностью окупилось. |
| You can totally trust me. | Вы полностью можете мне доверять. |
| I'm totally wiped out. | ~ Я полностью измотана. |
| We have to be totally synchronize | Мы должны быть полностью синхронизированы |
| Your character's totally protected. | Твой характер полностью в безопасности. |
| I'd be totally embarrassed- | Я бы была полностью сконфужена- |
| I think I've totally forgotten. | Думаю, я полностью забыл. |
| Your life will totally change. | Твоя жизнь полностью изменится. |
| It's totally undetectable by the Coast Guard. | Полностью незаметна для Береговой Охраны. |
| You totally led me on. | Ты полностью меня запутал. |
| She totally flashed me. | Она полностью разделась передо мной. |
| It was totally Beth's idea. | Это была полностью идея Бет. |
| Your conclusions totally misrepresent the facts. | Ваши выводы полностью искажают факты. |
| I totally agree, Elsa. | Полностью согласен, Эльза. |
| The vector was totally effective! | Ветрор оказался полностью эффективным! |
| I totally get symbolism. | Я полностью освоила символизм. |
| You totally deserve it. | Ты полностью этого заслуживаешь. |
| My plan totally went bad. | Мой план полностью провалился. |
| It's totally intrinsic to water. | Это полностью присуще воде. |