| I am totally with Glenn. | Я полностью с Гленном. | 
| you're totally pulling it off. | Вы полностью осуществили это. | 
| She'd have been totally incapacitated. | Она была полностью обездвижена. | 
| That was totally my fault. | Это полностью моя вина. | 
| That was totally you. | Это уже полностью ты. | 
| I should totally get a refund. | Я должна полностью вернуть деньги. | 
| And it was totally worth it. | И это полностью окупилось. | 
| You can totally trust me. | Вы полностью можете мне доверять. | 
| I'm totally wiped out. | ~ Я полностью измотана. | 
| We have to be totally synchronize | Мы должны быть полностью синхронизированы | 
| Your character's totally protected. | Твой характер полностью в безопасности. | 
| I'd be totally embarrassed- | Я бы была полностью сконфужена- | 
| I think I've totally forgotten. | Думаю, я полностью забыл. | 
| Your life will totally change. | Твоя жизнь полностью изменится. | 
| It's totally undetectable by the Coast Guard. | Полностью незаметна для Береговой Охраны. | 
| You totally led me on. | Ты полностью меня запутал. | 
| She totally flashed me. | Она полностью разделась передо мной. | 
| It was totally Beth's idea. | Это была полностью идея Бет. | 
| Your conclusions totally misrepresent the facts. | Ваши выводы полностью искажают факты. | 
| I totally agree, Elsa. | Полностью согласен, Эльза. | 
| The vector was totally effective! | Ветрор оказался полностью эффективным! | 
| I totally get symbolism. | Я полностью освоила символизм. | 
| You totally deserve it. | Ты полностью этого заслуживаешь. | 
| My plan totally went bad. | Мой план полностью провалился. | 
| It's totally intrinsic to water. | Это полностью присуще воде. |