I am totally with Glenn. |
Я полностью с Гленном. |
you're totally pulling it off. |
Вы полностью осуществили это. |
She'd have been totally incapacitated. |
Она была полностью обездвижена. |
That was totally my fault. |
Это полностью моя вина. |
That was totally you. |
Это уже полностью ты. |
I should totally get a refund. |
Я должна полностью вернуть деньги. |
And it was totally worth it. |
И это полностью окупилось. |
You can totally trust me. |
Вы полностью можете мне доверять. |
I'm totally wiped out. |
~ Я полностью измотана. |
We have to be totally synchronize |
Мы должны быть полностью синхронизированы |
Your character's totally protected. |
Твой характер полностью в безопасности. |
I'd be totally embarrassed- |
Я бы была полностью сконфужена- |
I think I've totally forgotten. |
Думаю, я полностью забыл. |
Your life will totally change. |
Твоя жизнь полностью изменится. |
It's totally undetectable by the Coast Guard. |
Полностью незаметна для Береговой Охраны. |
You totally led me on. |
Ты полностью меня запутал. |
She totally flashed me. |
Она полностью разделась передо мной. |
It was totally Beth's idea. |
Это была полностью идея Бет. |
Your conclusions totally misrepresent the facts. |
Ваши выводы полностью искажают факты. |
I totally agree, Elsa. |
Полностью согласен, Эльза. |
The vector was totally effective! |
Ветрор оказался полностью эффективным! |
I totally get symbolism. |
Я полностью освоила символизм. |
You totally deserve it. |
Ты полностью этого заслуживаешь. |
My plan totally went bad. |
Мой план полностью провалился. |
It's totally intrinsic to water. |
Это полностью присуще воде. |