Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Totally - Полностью"

Примеры: Totally - Полностью
The only way to guarantee that that did not happen was to prohibit and totally eliminate such arms, since their mere existence jeopardized international peace and security. Единственный способ гарантировать, что этого не произойдет, состоит в том, чтобы запретить и полностью ликвидировать такое оружие, поскольку сам факт его существования ставит под угрозу международный мир и безопасность.
Countries and peoples that rely for their fuel on coercive powers and stop at nothing to further their interests may indeed become totally dependent on nuclear power plants. Страны и народы, которые полагаются в качестве своего топлива на принудительные полномочия и ни перед чем не остановятся для достижения своих интересов, могут, действительно, стать полностью зависимыми от ядерных электростанций.
The Bolivarian Republic of Venezuela condemns terrorism in all its forms and manifestations and is totally committed to the fight that the international community has undertaken against that scourge. Боливарианская Республика Венесуэла осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях и полностью поддерживает начатую международным сообществом борьбу с этим злом.
However, there is one word that is totally missing from that very, very long and tedious statement. Однако одно слово полностью отсутствует в этом очень длинном и нудном заявлении.
Immigration court hearings that were partially or totally closed to protect witnesses or parties or in the interest of the public had long been permitted. Частично или полностью закрытые судебные заседания иммиграционных судов в целях защиты свидетелей, сторон или в интересах публики уже давно разрешаются.
Several measures had been introduced to prevent arbitrary detention; while that practice had not yet been totally eliminated, much progress had been made. Был принят ряд мер в целях предупреждения произвольных задержаний, и хотя такую практику не удалось искоренить полностью, достигнут значительный прогресс.
The education sector had suffered around $70 million in damage: close to 50 schools had been totally destroyed, while 300 others needed repairs. Ущерб, нанесенный сектору образования, исчисляется приблизительно 70 млн. долл. США: почти 50 школ были полностью разрушены и еще 300 школьных зданий теперь нуждаются в ремонте.
Water systems had been totally or partially destroyed, leaving at least 1.7 million people, 40 per cent of them children, with interrupted supplies. Системы водоснабжения были полностью или частично разрушены, в результате чего постоянного снабжения водой лишились по меньшей мере 1,7 млн. человек, 40 процентов из которых составляют дети.
The alleged ongoing military campaign in eastern Myanmar and the claims relating to the humanitarian situation, forced evictions and displacement of ethnic minority villages were totally unfounded. Заявления о продолжающейся военной кампании в восточной части Мьянмы и обвинения в отношении гуманитарного положения, принудительных выселений и перемещения жителей деревень этнических меньшинств являются полностью необоснованными.
No country, no person, no religion is totally immune from the scourge of terrorism. Ни одна страна, ни один человек, ни одна религия не застрахованы полностью от такой беды, как терроризм.
1,200 km of irrigation system have been totally destroyed; 1200 км ирригационных систем были полностью уничтожены;
I have already indicated above that I do not consider the system implemented by that Tribunal in 2001 to be totally satisfactory. Я уже указывал выше, что я не считаю систему, внедренную этим Трибуналом в 2001 году, полностью удовлетворительной.
In Basel-Stadt, the totally revised code of criminal procedure of 8 January 1997 contains a number of innovations. В кантоне Базель-Штадт в Уголовно-процессуальный кодекс, полностью пересмотренный 8 января 1997 года, были внесены различные новшества.
Because Cuban children were immunized against 11 preventable diseases, diphtheria, poliomyelitis, neonatal tetanus, meningitis and tuberculosis had been totally eradicated. Благодаря тому, что кубинские дети получают прививки от 11 поддающихся профилактике заболеваний, полностью ликвидированы дифтерия, полиомиелит, столбняк у новорожденных и детей, менингит и туберкулез.
The same institution also reported that during the Rafah incidents, 28 of its ambulances were totally destroyed by the military. По сообщениям той же организации, во время инцидента в Рафахе военные полностью уничтожили 28 принадлежавших ей машин скорой помощи.
Therefore, since 1995 the State has assumed the functions of regulating energy operations and fixing prices, while being totally disengaged from commercial operations. Таким образом, с 1995 года государство полностью прекратило коммерческие операции и выполняет функции, касающиеся регулирования энергетического сектора и ценообразования.
Can regular books be totally replaced by AudioBooks? Могут ли аудиокниги полностью заменить обычные книги?
Starting from the Long Depression (1873-1896), Lyonnais silk production had become totally industrialized, and hand looms were rapidly disappearing. Начиная со времён долгой депрессии (1873-1896) шёлковое производство в Лионе стало полностью индустриализованным, ручные ткацкие станки быстро исчезали.
The town, another possession of the de Verdon's, was almost totally destroyed with its population, both Anglo-Irish and Gaelic, massacred alike. Город, также бывший собственностью Де Вердонов, был почти полностью уничтожен вместе с населением - как англо-ирландцы, так и гэлы, были перебиты.
Since Washington's imprisonment, the organization had totally broken down into loosely-affiliated decentralized sets that often fought each other, as the Crips' original leadership had disappeared. Со времени заключения Вашингтона организация полностью распалась на слабо аффилированную децентрализованную наборы, которые часто сражались друг с другом, поскольку первоначальное лидерство Crips исчезло.
You can practice, during breaks snorkeling, or you can totally rely on the sun, carefully treating your tan. Вы можете исповедовать, во время перерывов с маской, или вы можете полностью положиться на солнце, тщательно лечения загар.
The enterprise was totally redesigned for the needs of monolithic wireframe house construction: the new technical lines were installed, modern equipment was purchased, and supply system of high quality materials was developed. Предприятие было полностью перепрофилировано для нужд монолитно-каркасного жилищного строительства: были установлены новые технологические линии, приобретено современное оборудование, налажена система поставки качественных материалов.
I, as always in the situations like this, totally forget all English language rules, grammar, words, speak with heavy accent, etc. Я как всегда в таких ситуациях полностью забываю все правила английского языка, времена, слова, говорю с жутким акцентом и т.д.
This totally renovated hotel is re designed in the Hollywood style! Этот полностью модернизированный отель оформлен в голливудском стиле!
However, since the trade leader Daikin has decided to totally adopt R410A, the share of models adopting R407C will dwindle rapidly. Однако, с тех пор, как торговый лидер Daikin принял решение полностью перейти на R410A, количество моделей, использующих R407C, резко сократится.