Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Totally - Конечно"

Примеры: Totally - Конечно
You can totally come to their anniversary dinner tonight. Конечно, приходи сегодня вечером на ужин в честь их годовщины.
You totally can, we can make some serious money. Ќу конечно можно, мы срубим на этом кучу денег.
You and I are totally friends. Мы с тобой, конечно, подруги.
Which totally makes sense to mention. О чем конечно же надо было упомянуть.
I'll totally go with you. Конечно, я поеду с тобой.
Fast, ferocious, and totally illegal. Проворный, жестокий и, конечно, незаконный.
That's why I showed it to you, totally. Поэтому я и показала его тебе, конечно.
I mean, yes, totally, but my faith means everything to me. Я имею в виду да, конечно... но моя вера - все для меня.
So if you want to just stay home and watch a movie, I'm totally game. Так что, если ты хочешь просто остаться дома и посмотреть кино, Я, конечно, в игре.
I mean, it was totally up to you, your decision, but you made the right choice. Решать, конечно же, только тебе, но ты сделала правильный выбор.
It's totally up to you, Lisa. Решать, конечно же, тебе, Лиза.
It's a name that totally is a name, but I don't know anyone actually named Tracy. Это конечно имя, но я не знаю никого, кого бы звали Трейси.
But I mean, it's totally your choice - You know, thumbs or... Thumbs or spoons. Но, это, конечно твой выбор - пальцами или ложкой.
I mean, if it was up to me, I would totally say yes. Если бы это зависело от меня, я бы, конечно, сказала да.
Totally. It's our secret. Конечно, это наш с тобой секрет.
Totally. It's been empty since we moved out, anyway. Конечно. Всё равно там пусто с тех пор, как мы оттуда уехали.
Totally, but shouldn't we stay close to the hotel? Конечно, но лучше не уходить далеко от отеля.
You guys totally ripped us off. Вы полностью слизали нашу идею. О, конечно нет, Кейси.
Unless I've totally missed something. Если, конечно, я ничего не упустил.
I mean, not seriously, but I totally get your temptation. Не серьезно, конечно, но я полностью понимаю твое искушение.
It's totally okay that I like you. Конечно и это хорошо, что я тебе нравлюсь.
She totally lied, said they were diet pills her mom had given her. Она всяко врала, сказала, что это ее диетические таблетки, которые давала ей мама. Ну да, конечно.
I know this is totally unprofessional, but come here. Это, конечно, совсем непрофессионально, но иди сюда.
Of course, the stern is feathered, which in the pure breed is totally unacceptable. Хотя, конечно, хвост у него кисточкой, что совершенно недопустимо.
Okay, no, he totally cheats on her, but still. Конечно, он ей изменяет, но тем не менее.