Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Totally - Полностью"

Примеры: Totally - Полностью
In the order's only great expedition, the armada of Santa María de España was totally annihilated at the naval Battle of Algeciras. Так флот ордена, армада Санта Мария де Эспанья, был полностью уничтожен в сражении при Альхесирасе.
The populations of crabs, e.g. the ghost crab Ocypode quadrata, were almost totally eliminated over a wide area. Так, например, популяции крабов-призраков Ocypode quadrata, были почти полностью уничтожены на больших территориях.
The king was in agreement, and although Rivera himself did not totally agree, he followed the royal orders and established the defensive system. Король согласился с его планом, и хотя Рибера был не полностью согласен, он стал исполнять приказ короля.
It is almost 14 kilometres (8.7 miles) in length and its lagoon, known as Te Moana, is totally enclosed by the coral reef. В длину он занимает 14 километров, его лагуна, Те Моана, полностью окружена коралловым рифом.
I didn't trust you, and to be Frank, you weren't totally honest with me. И по правде говоря, вы тоже не были полностью честны со мной.
And that all political connection between them and the country of GB is and of the right ought to be totally dissolved. Любая политическая связь между ними и Великобританией должна быть полностью разорвана.
I'm sure she's totally showing it off in front of the photographer! Я уверена, что она полностью разденется перед фотографом!
And it's not like I'd even care, but you totally destroy it. В общем мне все равно, но ты ее полностью разрушил.
The garlands don't match, the undulations of the sinuous stroke are totally off. Закорючки не совпадают, неровности извилистого штриха полностью отсутствуют.
The armed forces are totally under his control, following the expulsion of the Rwandans, and are headed by his son. С момента выдворения руандийцев президент полностью контролирует вооруженные силы страны, которыми командует его сын.
As a result of increasing insecurity, by the end of May, MSF-Luxembourg totally suspended its activities in the area of Iriba. В результате обостряющейся обстановки отсутствия безопасности к концу мая организация «Врачи без границ» полностью приостановила свою деятельность в районе Ириба.
Kryer's eyesight failed him gradually over the last ten years of his life until he was totally blind. Последние десять лет жизни у Кройера постепенно ухудшалось зрение, пока он полностью не ослеп.
When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually. Полное отключение очереди загрузки позволит вам полностью контролировать все торренты вручную.
Intellectual property rights have evolved in certain legal and cultural contexts and as such are either totally alien to certain cultures or inaccessible to informal innovators. Права интеллектуальной собственности формировались в определенном культурно-правовом контексте и либо полностью не соответствуют культуре определенных стран, либо недоступны для неорганизованных новаторов.
While totally eliminating the cause of these troubles, the new models meet an increased consumer demand for a cleaner indoor environment. Полностью убирая причину этих проблем, новые модели требованию пользователей к чистому помещению.
Your little dinner party plot totally won me over. Ужин у тебя дома меня полностью переубедил.
Having totally absorbed this philosophy, I started looking at a lot of problems a little differently. Полностью впитав в себя эту философию, я начал иначе смотреть на многие вопросы.
The software that came up with the WMD justification has been totally discredited. Программное обеспечение, поставляемое к оружию массового уничтожения было полностью посрамлено.
Now letting you climb all over me this morning Was totally worth it. Теперь мое терпение за твое утреннее карабканье полностью вознаграждено.
Having totally absorbed this philosophy, I started looking at a lot of problems a little differently. Полностью впитав в себя эту философию, я начал иначе смотреть на многие вопросы.
Sri Lanka is almost totally reliant on hydropower for its electricity, making it vulnerable to fluctuations in rainfall. В Шри-Ланке электроэнергия практически полностью вырабатывается гидроэлектростанциями, в связи с чем энергоснабжение зависит от изменений уровня осадков5.
The Centre is a totally integrated military and civilian entity with three functional cells that deal with plans, operations and information/reports. Центр представляет собой полностью централизованный военно-гражданский орган с тремя функциональными группами, отвечающими за планы, операции и информацию/отчетность.
(d) To declare elections totally or partially invalid; объявлять полностью или частично недействительными выборы;
I mean, our thought processes have been totally subverted... by the concepts these people lay before us. Наши мыслительные процессы полностью извращены шаблонами, которые нам дали эти люди.
For example, buoys at the edge of a zone where navigation is totally prohibited may carry a staff with a rigid, triangular red pennon. Например, буи, ограждающие зону, полностью запрещенную для судоходства, могут нести древко с жестким треугольным флажком красного цвета.