He's a madman, totally crazy. |
Он сумасшедший, полностью свихнувшийся. |
She's totally dedicated to me. |
Она полностью посвятила себя мне. |
She totally played me. |
Она полностью обыграла меня. |
But the oxygen garden is totally destroyed. |
Но полностью уничтожен кислородный сад. |
These ships are totally computerised. |
Эти суда полностью автоматизированы. |
These ships are totally computerised. |
Этих судна полностью обработаны на компьютере. |
It's totally up to you. |
Это полностью зависит от вас. |
It totally changed my personality. |
Это полностью изменило мою личность. |
My back is totally nonfunctional. |
Моя спина полностью не функциональна. |
He just totally let me off. |
Он просто полностью простил долг. |
You're totally profiling that guy. |
Вы полностью описали этого парня. |
I'm totally into local. |
Я полностью за местные продукты. |
Completely focused and totally sober. |
Полностью сосредоточен и трезв. |
I'm a totally good guy. |
Я абсолютно полностью хороший парень. |
She drove him totally crazy. |
Она сводила его с ума полностью. |
It's totally dominated by work. |
Она полностью подчинена работе. |
So it would be totally renewable. |
То есть полностью возобновляемая энергия. |
The car was totally burnt. |
Один вагон сгорел полностью. |
It's totally against her programming. |
Это полностью противоречит ее программе. |
But we'll be totally surrounded. |
Но мы будем полностью окружены. |
You can totally hit him. |
Ти же можешь полностью уничтожить его. |
Dad, he's totally out of control. |
Пап, он полностью неконтролируемый. |
I totally agree with her. |
Полностью с ней согласна. |
He's totally my style. |
Он полностью в моем вкусе. |
He's totally obsessed with me. |
Он полностью помешан на мне! |