| He's a madman, totally crazy. | Он сумасшедший, полностью свихнувшийся. | 
| She's totally dedicated to me. | Она полностью посвятила себя мне. | 
| She totally played me. | Она полностью обыграла меня. | 
| But the oxygen garden is totally destroyed. | Но полностью уничтожен кислородный сад. | 
| These ships are totally computerised. | Эти суда полностью автоматизированы. | 
| These ships are totally computerised. | Этих судна полностью обработаны на компьютере. | 
| It's totally up to you. | Это полностью зависит от вас. | 
| It totally changed my personality. | Это полностью изменило мою личность. | 
| My back is totally nonfunctional. | Моя спина полностью не функциональна. | 
| He just totally let me off. | Он просто полностью простил долг. | 
| You're totally profiling that guy. | Вы полностью описали этого парня. | 
| I'm totally into local. | Я полностью за местные продукты. | 
| Completely focused and totally sober. | Полностью сосредоточен и трезв. | 
| I'm a totally good guy. | Я абсолютно полностью хороший парень. | 
| She drove him totally crazy. | Она сводила его с ума полностью. | 
| It's totally dominated by work. | Она полностью подчинена работе. | 
| So it would be totally renewable. | То есть полностью возобновляемая энергия. | 
| The car was totally burnt. | Один вагон сгорел полностью. | 
| It's totally against her programming. | Это полностью противоречит ее программе. | 
| But we'll be totally surrounded. | Но мы будем полностью окружены. | 
| You can totally hit him. | Ти же можешь полностью уничтожить его. | 
| Dad, he's totally out of control. | Пап, он полностью неконтролируемый. | 
| I totally agree with her. | Полностью с ней согласна. | 
| He's totally my style. | Он полностью в моем вкусе. | 
| He's totally obsessed with me. | Он полностью помешан на мне! |