| Tomorrow I'll totally back off. | Завтра я полностью отступлю. |
| And we totally ditched him. | А мы его полностью кинули. |
| He's totally bailed on the plan. | Он полностью следует сценарию. |
| And both cases are totally unrealistic. | И оба варианта полностью нереальны. |
| The bedroom I totally gutted. | Спальню я полностью переделал. |
| I'm totally satisfied with them. | Я ими полностью доволен. |
| It's still totally civilized. | Он остается полностью цивильным. |
| I'm totally into her. | Я полностью увлечён ей. |
| We're just totally different people. | Мы просто полностью разные люди. |
| This is totally unexplored territory. | Это полностью неизученная территория. |
| I totally stole his assignment. | Я полностью присвоила его задание. |
| So the correctional system totally corrected you. | Исправительная система полностью исправила тебя? |
| I totally get percentages. | Я полностью получу проценты. |
| This is totally out of context. | Это полностью выдернуто из контекста. |
| That woman would totally do you. | Эта женщина тобой полностью овладеет. |
| Look, I totally agree... | Слушай, я полностью согласен... |
| I totally let you win. | Я полностью поддалась тебе. |
| I totally forgive you. | Я полностью тебя прощаю. |
| We totally support you. | Мы полностью поддерживаем тебя. |
| I can totally be down to earth. | Я могу быть полностью земной. |
| The spectrum settings were totally off. | Настройки спектра полностью отключились. |
| You guys totally get me. | Вы парни полностью меня понимаете. |
| I can totally change my personality. | Я могу полностью изменить себя. |
| I'm totally over it. | Я полностью простил тебя. |
| He's totally trapped back there. | Он полностью в ловушке. |