Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Totally - Действительно"

Примеры: Totally - Действительно
I totally meant what I said about your musical. Я действительно имела в виду то, что говорила о вашем мюзикле.
We were totally supposed to do those. Мы действительно собирались разобраться с этим.
So our fans totally created our show. Так что наши фанаты действительно создали наш сериал.
I was thinking that I could have this baby and give it to someone who totally needs it. Может я оставлю этого ребенка и отдам тем кто действительно в нем нуждается.
That was so totally out of order. Это было действительно не к месту.
Believe me, I totally do. Поверь, мне действительно это нужно.
He totally knew how to use a ornstein-zernike equation In molecular electronic structure theory. Он действительно знал как использовать уравнение Орнстена-Зернике в молекулярно электронной теории строения вещества.
Well, I mean, it's totally hands off, dude. Ну, я имел в виду, это действительно печально, чувак.
'Cause, you know, I totally have so many plans. Потому что у меня действительно много планов.
That was totally worth the six hours I spent last night writing that. Это действительно стоило тех 6-ти часов, что я потратил прошлой ночью, чтоб придумать это.
I'm sure once they hear "sorority," they'll totally want to donate free product and sponsor us. Уверена, что как только они услышат про "сестринство", они действительно захотят протестировать бесплатный продукт и спонсировать нас.
I'm totally riding my real dragon! Я действительно лечу на настоящем драконе!
I wonder if he's just totally insane... or he really thinks the bus is coming? Интересно, он действительно сумасшедший... или думает, что автобус приедет?
Like, it totally is, but what exactly are you hoping Lex will be able tell us if this works? Она действительно хороша, но что, ты надеешься, Лекс сможет нам рассказать?
And this whole idea that you're still hiding who you really are, that you're giving up the one person that you totally love - И мысль о том, что ты все еще скрываешь то, кто ты на самом деле, бросаешь человека, которого действительно любишь...
"101 Totally Cool Science Experiments for Kids." "101 действительно крутой научный эксперимент для детей"
Okay, this is totally weird. Ладно, это действительно странно.
But I totally overcharged her. Но я действительно перегрузил её.
It is totally up your alley. Это действительно ваше направление.
But it's a totally private visit: Ќо это действительно частный визит.
I totally need a new watch. Мне действительно нужны новые часы.
That was totally awesome. Это было действительно круто.
And you totally like Wyatt. И тебе действительно нравится Уайат.
That totally takes the pressure... Это действительно снимет напряжение...
I'm totally willing to do that. Я действительно хочу это сделать.