| You've totally humiliated him. | Вы полностью унизили его. |
| The administration is totally focused on the economy. | Администрация полностью сосредоточена на экономике. |
| I'm totally in love with you. | Я полностью влюблен в тебя. |
| Now, Jackie is totally different. | Сейчас, Джеки полностью изменилась. |
| You're totally healthy. | И ты полностью здоров. |
| That was totally life-changing! | Это полностью поменяло мою жизнь! |
| Lindsay's 30th has me totally scrambled. | 30-летие Линсдсей полностью меня задержало. |
| It totally changed my outlook. | Это полностью изменило мой взгляд». |
| Who's totally depressed. | Она была полностью подавленной. |
| I'm totally ready for that. | Я полностью к этому готова. |
| I can totally do this. | Я полностью справлюсь с этим. |
| I feel totally reassured. | Он меня полностью успокоил. |
| I would've totally tanked this party. | Я бы полностью провалила эту вечеринку |
| It's totally based on hearsay. | Это полностью основано на слухах |
| I totally see the merit. | Я полностью вижу заслугу. |
| That is totally irrelevant. | Это полностью не имеет значения. |
| The street is totally blocked. | И дорога полностью заблокирована. |
| Carl totally trusts me. | Карл мне полностью доверяет. |
| They totally protect him. | Они полностью покрывают его. |
| That has totally failed. | Однако эта идея полностью провалилась. |
| That cat has totally changed his personality. | Этот кот полностью изменил его личность |
| She totally got him off. | Благодаря ей его полностью оправдали. |
| It totally broke my heart. | И полностью разбила моё сердце. |
| And Boltzmann had been totally vindicated. | И Больцман был полностью реабилитирован. |
| It's a long and totally ridiculous story. | Это длинная и полностью дурацкая история |