Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Totally - Полностью"

Примеры: Totally - Полностью
The wood industry in Tajikistan is underdeveloped and totally dependent on imported wood. Уровень развития деревообрабатывающей промышленности Таджикистана является чрезвычайно низким, при этом она полностью зависит от импортной древесины.
I mean, uniforms are totally fascistic. Ну, я имею в виду, униформы - это полностью в духе фашизма.
They were totally dry before I soaked them. Они были полностью сухими, и я написал в них.
No, not until we're totally sure. Нет, только тогда, когда мы будем полностью в этом уверены.
And Dale totally forgot my birthday. И Дэйл полностью забыл о моём дне рождении.
Is this totally ruining your night with... И это полностью разрушило твои планы на вечер с...
You guys totally ripped us off. Вы полностью слизали нашу идею. О, конечно нет, Кейси.
Whatever you did, it totally agrees with you. Что бы ты ни делал, он полностью с тобой согласен.
You know I totally support your avenging. Ты знаешь, я полностью поддерживаю твою работу с Мстителями.
I totally want to go out with you. Я полностью "за" пойти на свидание с тобой.
Cases of caste-based discrimination have not yet been totally eliminated. В Непале пока не удалось полностью искоренить дискриминацию на основании принадлежности к касте.
She developed epilepsy and became totally dependent on her husband. У неё случались приступы эпилепсии и она стала полностью зависимой от мужа.
Today my blog database was totally destroyed because of hardware failure. Сегодня база данных, на которой работает блог, была полностью уничтожена из за аппаратного сбоя на сервере.
Until its disbandment in October 1945, the regiment remained totally female. До своего расформирования в октябре 1945 года полк оставался полностью женским, на всех должностях в части служили только женщины.
Clearly, domestic remedies have proved totally ineffective. Очевидно, что внутренние средства правовой защиты оказались полностью неэффективными.
Well, that totally makes him mcsteamy. Ну, что полностью делает его сэксбомбой. Не-а.
Hunting of elephants is totally prohibited. В России охота на белых медведей полностью запрещена.
Pottery undergoes important changes, almost totally abandoning decoration and with new types. Керамика претерпела значительные изменения, с течением времени почти полностью утрачена декорация, появились новые типы.
You know, this is totally new. Ты знаешь, для меня это полностью новое место.
Academy entrance physical: totally useless. Физические показатели для академии: полностью ненужны нам.
I think it was totally appropriate. Я думаю, что все было полностью соответствующим.
What Russia's doing to Ukraine totally qualifies as state-sponsored terrorism. То, что Россия делает на Украине полностью подходит под понятие спонсируемый государством терроризм.
They totally ignore cease-fires and political settlements. Они полностью игнорируют соглашения о прекращении огня и политическом урегулировании.
One dwelling was hit and totally destroyed. Ракеты попали в дом, который был полностью разрушен.
I commend its work, which is totally satisfactory. Я хотел бы с признательностью отметить ее деятельность, которая является полностью удовлетворительной.