It's almost totally blind. |
Оно практически полностью слепо. |
Mustang, we are totally defensive! |
Мустанг, мы полностью защищены! |
I totally agree with you. |
Я полностью согласен с тобой. |
He's totally obsessed with us. |
Он полностью нами одержим. |
The facts totally refute this. |
Факты полностью опровергают это. |
The Kenyan economy is now totally liberalized. |
Кенийская экономика теперь полностью либерализована. |
I'm totally open to new ideas. |
Я полностью открыта новым идеям. |
But it's my fault, totally. |
Это полностью моя вина. |
Yes... Completely, totally. |
Да... полностью, абсолютно. |
I'm totally and completely screwed. |
Я абсолютно и полностью облажалась! |
Tanzania totally subscribes to this mechanism. |
Танзания полностью поддерживает этот механизм. |
C0: totally green exterior, |
С0: внешне полностью зеленый плод, |
C4: totally yellow/orange fruit. |
С4: полностью желто-оранжевый плод. |
UNOPS becomes a totally independent agency; |
ЮНОПС становится полностью независимым учреждением; |
The depot was totally destroyed. |
Зернохранилище было полностью разрушено; |
We totally reject this assertion. |
Мы полностью отметаем это утверждение. |
We totally reject it. |
Мы полностью это отвергаем. |
The statistical data are totally confidential. |
Статистические данные являются полностью конфиденциальными. |
The Association is totally self-financed. |
Ассоциация является полностью самоокупаемой организацией. |
Education was totally free of charge. |
Образование является полностью бесплатным. |
We are totally against that kind of thing. |
Для нас это полностью неприемлемо. |
Decision reversed totally or partially |
Решение полностью или частично пересмотрено |
That prediction continues to be totally valid. |
Этот прогноз по-прежнему полностью актуален. |
He totally sniped us. |
Они полностью нас опустили. |
I'm totally getting my life together. |
Я полностью контролирую свою жизнь. |