| Totally jargon-free, they are the raw stuff of folklore, stories told by real people about still remembered (reputed) witches and their doings. | Полностью лишённые непонятного языка, они являются фольклорным сырьём, историями рассказанными действительно жившими людьми о до сих пор сохранившихся в памяти ведьмах и их делах». |
| Totally and permanently cured according to the patterns... defining miracles. | Полностью излечен, по всем показателям... совершено чудо - Счастливец |
| Man: I JUST WANT TO SAY, CHIEF STOCKWELL, THAT I TOTALLY SUPPORT YOUR EFFORTS TO MAKE LIBERTY AVENUE | Я хочу сказать, шеф Стоквелл, что полностью поддерживаю ваши старания сделать Либерти Авеню достойным и респектабельным местом для жизни. |
| TLC as in Tender Loving Care or Totally Lost Cause? | ПХД - это Парко-Хозяйственный День или Полностью Хиблое Дело? |
| OR TOTALLY INTEGRATED INTO GLOBAL MARKETS | ЧАСТИЧНО ИЛИ ПОЛНОСТЬЮ ИНТЕГРИРОВАНЫ В ГЛОБАЛЬНЫЕ РЫНКИ |
| Al-Mechref bridge - totally destroyed | мост Аль-Мечрев (полностью разрушен). |
| [Groans with effort] Even through we're totally screwed. | Даже когда мы полностью облажались. |
| Those blaster things, they totally jammed Murphy. | Эти бамбанутыши полностью игнорируют Мерфи. |
| I'm totally vulnerable to a full-body jukebox slam. | Я полностью раскрыт для удара-костедробилки. |
| They make me look totally stiff and humorless. | Они показывают меня полностью бесчеловечными. |
| My fortune said we're totally compatible, too | что мы полностью совместимы. |
| Until she's totally satisfied. | До тех пор пока она полностью не насытится |
| Totally organic operation, grass-fed... | Ж: Все полностью органическое, кормят скот подножным кормом... |
| and some totally original content - | А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями. |
| The base complex has been totally destroyed. | Вся база полностью разрушена. |
| I'm totally supporting of the academics. | Я полностью подерживаю образование. |
| He's a train wreck - totally unemployable. | Он полностью не трудоспособный. |