Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Totally - Полностью"

Примеры: Totally - Полностью
Can operate continuously, but is totally dependent on the force majeure. Может работать непрерывно, но полностью зависит от форс-мажора.
And in that moment my right arm went totally paralyzed by my side. И в этот момент моя правая рука оказалась полностью парализована.
All authors agree that a cycle is totally ordered. ^ternary relation There are a few different symbols in use for a cyclic relation. Все авторы соглашаются, что цикл полностью упорядочен. Существует несколько различных символов для циклического отношения.
You are totally smitten, but you're scared of being in a relationship. Та полностью поражен, но ты боишься отношений.
Some deserts are so arid, they appear totally devoid of all vegetation. Некоторые пустыни столь засушливы, что выглядят полностью лишёнными растительности.
The reality totally contradicted initial perceptions of this planet. Реальность полностью противоречила изначальным представлениям о Венере.
But I've totally reconfigured both the nootropic and the cyberlearning programs without aggression factors. Но я полностью пересмотрел препараты и виртуальные программы.
I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders. Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился.
I was totally beachless for a month and a half. Я была полностью лишена пляжа полтора месяца.
A, he's invisible - Not totally, he has a telltale shimmer. Первое, он невидим... Не полностью, видно мерцание.
My genius hacker bud in Vienna totally came through. Мой цветочек, гений-хакер, полностью справился с этим.
Bo and I could totally pull off the infamous Romanian Cantacuzino sisters. Бо и я мог бы полностью справиться с печально известными Румынскими сестрами Кантакузино.
THREE weeks later, my body was totally cleaned out. Через ТРИ недели мое тело очистилось полностью.
Law 488/2001 envisages that the increase to €516.89 should also be paid to the totally disabled, the deaf-mute and the totally blind. Закон Nº 488/2001 предусматривает, что надбавка до суммы в размере 516,89 евро должна также выплачиваться полностью нетрудоспособным инвалидам, глухонемым и незрячим лицам.
Latin America should thus soon become a totally nuclear-weapon-free zone. Таким образом, Латинская Америка должна вскоре превратиться в регион, где ядерное оружие будет полностью запрещено.
A photograph might be used as source material for the conceptual illustration, or the concept might be totally artificially produced. Фото может быть использовано как иллюстративный материал для концепции, или концепция может быть полностью надумана.
The PS/2 was capable of totally automatic self-configuration. PS/2 были способно к полностью автоматическому самоконфигурированию.
It contains one bedroom, a totally equipped kitchen, a spacious sitting room and a superb balcony. Апартаменты включают одна спаль, полностью оснащённую кухню, просторный салон и балкон.
Therefore we had to re-form and remake the provider code quite totally during the year. Короче, нам пришлось перестроиться и в течение года практически полностью переписать код провайдера.
Around the same time architectural styles of Constructivism and Functionalism find way to justify new, totally engineering aesthetics. Примерно в то же время складываются архитектурные стили конструктивизма и функционализма, утверждающий полностью инженерную эстетику.
At the same time the machine is light and totally autonomous - it does not require any energy wire or additional generators. При этом машина легче и полностью автономна - не требует провода питания или дополнительные генераторы.
During this time we've totally formalized the process of the web-projects development, advancement and support. За это время мы полностью формализовали и отладили процесс разработки, внедрения, продвижения и сопровождения шёЬ-проектов.
It just totally neutralizes the height-weight advantage. Полностью нейтрализует преимущество в весе и росте.
In previous societies, one's status as a peasant, artisan, or merchant often defined one totally. В прежних обществах статус, скажем, крестьянина, ремесленника или купца, часто полностью определял личность человека.
The subunits of a multimeric protein may be identical, homologous or totally dissimilar and dedicated to disparate tasks. Субъединицы таких белков могут быть идентичными, гомологичными или полностью различными, в зависимости от выполняемых функций.