They're never totally absent. |
На самом деле, они не полностью отсутствуют |
The Tower of London - totally TARDIS-proof. |
Тауэр полностью защищён от ТАРДИС. |
You totally fell for it. |
Ты полностью повелся на это. |
You are totally spent that time? |
Вы полностью отбыли этот срок? |
We could totally win this thing. |
Мы могли бы полностью победить |
We're totally racing home. |
Мы полностью примчались домой. |
I'm totally for it. |
Я полностью за это. |
You were totally right. |
ы был полностью прав. |
And I totally respect your wishes. I do. |
Я полностью с тобой согласен. |
I totally Flynned her. (LAUGHS) |
Я полностью Зафлиннил ее. |
They totally destroyed it. |
Они ее полностью разбили. |
They're totally supportive of it. |
Они полностью поддерживают это. |
I'm totally okay with that. |
Мне это полностью подходит. |
I totally got you. |
Я полностью сделала вас. |
This has totally ruined my spa day. |
Это полностью испортит мой Спа-день. |
Because I am totally waterproof. |
Да, я полностью водоотталкивающ. |
I could totally get catalog work. |
Я полностью соответсвую каталогу моделей. |
I totally support that. |
Я полностью согласна с вами. |
Completely, totally all alone. |
Полностью, совершенно одни. |
You're totally relaxed. |
Вы глубоко, полностью расслаблены. |
She's totally flat. Shrunken chesticles. |
Она полностью плоская как доска... |
My leg is totally falling asleep. |
Моя нога уже полностью затекла. |
She's totally staying away from drugs. |
Она полностью отказалась от наркотиков. |
I'm totally non-confrontational. |
Я полностью против конфронтаций. |
And I totally agree. |
И я полностью согласен. |