| They're never totally absent. | На самом деле, они не полностью отсутствуют |
| The Tower of London - totally TARDIS-proof. | Тауэр полностью защищён от ТАРДИС. |
| You totally fell for it. | Ты полностью повелся на это. |
| You are totally spent that time? | Вы полностью отбыли этот срок? |
| We could totally win this thing. | Мы могли бы полностью победить |
| We're totally racing home. | Мы полностью примчались домой. |
| I'm totally for it. | Я полностью за это. |
| You were totally right. | ы был полностью прав. |
| And I totally respect your wishes. I do. | Я полностью с тобой согласен. |
| I totally Flynned her. (LAUGHS) | Я полностью Зафлиннил ее. |
| They totally destroyed it. | Они ее полностью разбили. |
| They're totally supportive of it. | Они полностью поддерживают это. |
| I'm totally okay with that. | Мне это полностью подходит. |
| I totally got you. | Я полностью сделала вас. |
| This has totally ruined my spa day. | Это полностью испортит мой Спа-день. |
| Because I am totally waterproof. | Да, я полностью водоотталкивающ. |
| I could totally get catalog work. | Я полностью соответсвую каталогу моделей. |
| I totally support that. | Я полностью согласна с вами. |
| Completely, totally all alone. | Полностью, совершенно одни. |
| You're totally relaxed. | Вы глубоко, полностью расслаблены. |
| She's totally flat. Shrunken chesticles. | Она полностью плоская как доска... |
| My leg is totally falling asleep. | Моя нога уже полностью затекла. |
| She's totally staying away from drugs. | Она полностью отказалась от наркотиков. |
| I'm totally non-confrontational. | Я полностью против конфронтаций. |
| And I totally agree. | И я полностью согласен. |