And I totally appreciate your letting us move in. |
И я очень ценю, что ты позволила нам заселиться туда. |
Everyone says his playing totally changed two months ago. |
Все говорят, что его игра в последние два месяца очень изменилась. |
This is unnecessary, but totally appreciated. |
Это было необязательно, но очень великодушно с вашей стороны. |
I totally appreciate what you're saying. |
Я очень ценю то, что вы пытаетесь сказать. |
I feel totally comfortable around you. |
Я чувствую себя очень комфортно рядом с тобой. |
Now, look... the writer, the British guy, totally wants you. |
Сценарист, этот британец, он очень хочет тебя. |
Good, 'cause I'm totally sorry too. |
Хорошо, потому что мне тоже очень жаль. |
And I thought it was totally messed up. |
И я подумал, что это очень неправильно. |
I heard that George Lucas totally loved your script, - everyone's talking about it. |
Я слышал, Джоржу Лукасу очень понравился твой сценарий, все говорят об этом. |
"Bark Jacobs"... that I totally loved. |
"Барк Джейкобс"... которого я очень любила. |
I'm, like' a totally nice guy. |
Я, вроде как, очень хороший парень. |
But I'm totally serious this time. |
Но сейчас это для меня очень серьезно. |
And we feel ourselves differently. It's totally strange. |
И чувствуем себя иначе. Это очень странно. |
It's totally appropriate for a four-year-old. |
Конечно, очень подходит четырёхлетнему ребёнку. |
She's not finding London totally easy actually. |
Но в Лондоне ей не очень просто. |
What was this totally valid reason? |
Что это была за очень веская причина? |
I know, it's totally weird. |
И я думаю, что очень странно. |
You know what? Anger is a totally healthy reaction. |
Знаешь что, гнев это очень здоровая реакция. |
Plus, it'll totally help him Get into character for his audition next week. |
К тому же, это очень поможет ему вжиться в роль для прослушивания на следующей неделе. |
About that I'm totally into you. |
О том, что ты мне очень нравишься. |
Six different kinds of beans from the... totally bitter gourmet Guatemala... |
Шесть разных сортов кофейных зерен из... очень горький сорт из Гватемалы... |
I'm totally sorry to do this. |
Мне очень жаль, что я это делаю... |
I was totally frozen and the director made me feel comfortable. |
Я была очень скована, а режиссер заставил меня почувствовать себя комфортно. |
It's easy but totally destructive. |
Но при этом, она очень мощная. |
You were totally convincing as the dangerous criminal. |
Ты был очень убедителен в роли опасного преступника. |