Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
The latter represents a viable tool for accelerating the implementation of the Framework and address outstanding challenges, such as the presence of large numbers of former M23 combatants in the countries bordering the Democratic Republic of the Congo, which remains a cause for serious concern. Этот план представляет собой эффективный инструмент для ускоренного осуществления Рамочного соглашения и урегулирования нерешенных проблем, таких как по-прежнему вызывающее серьезную обеспокоенность присутствие большого числа бывших комбатантов «М23» в пограничных с Демократической Республикой Конго странах.
The Working Group also took note of the presentation by the representative of the Centre for Ecology and Hydrology of the United Kingdom, who introduced an innovative tool to monitor damage to vegetation caused by ground-level ozone using a smart phone application. Рабочая группа также приняла к сведению сообщение представителя Центра по экологии и гидрологии Соединенного Королевства, который представил инновационный инструмент для мониторинга ущерба растительности, вызванного приземным озоном, с помощью смарт-приложения телефона.
She confirmed that the 15 per cent target applied to all programme expenditures, not only special initiatives, and that UNICEF was assessing the gender marker as a tool, in order to determine how it could be further refined. Она подтвердила, что целевой показатель 15 процентов применялся ко всем программным затратам, а не только к специальным инициативам, и что ЮНИСЕФ оценивал индикатор проведения политики обеспечения гендерного равенства как инструмент, который мог использоваться с целью определения возможных методов его дальнейшего совершенствования.
Experience has shown that the offences set out in article 5 can be adapted to a variety of legal systems and that this provision can be used as a tool to effectively prevent and combat transnational organized crime. Как показывает опыт, составы преступлений, указанные в статье 5, могут быть адаптированы к различным правовым системам, и это положение может быть использовано как инструмент в деле эффективного предупреждения транснациональной организованной преступности и борьбы с нею.
The review is broad in scope and involves rethinking the ADR so as to create a new tool that is fully aligned to the new strategic plan and the evolving work of UNDP at the country level. Пересмотр носит масштабный характер и включает переосмысление ОРР, которое позволило бы создать новый инструмент, полностью согласующийся с новым стратегическим планом и охватывающий работу ПРООН на страновом уровне.
(b) Unequal and Inadequate Access to Education and Training: the recent global campaign on education has compelled Igbo women to see education as a tool for self-acquisition and poverty eradication. Ь) Неравный и недостаточный доступ к образованию и обучению: проведенная недавно глобальная кампания в области образования побудила женщин игбо рассматривать образование как инструмент для самостоятельного приобретения знаний и искоренения нищеты.
The improved tool will help the secretariat be more efficient and effective in tracking and using evaluations, and will ultimately contribute to further strengthening external and internal accountability for achieving development results. Этот усовершенствованный инструмент поможет секретариату более эффективно и действенно отслеживать оценки и использовать их результаты, что в конечном итоге будет способствовать дальнейшему укреплению внешней и внутренней ответственности за достижение результатов в области развития.
For example, a social media tool has been developed which shows young people how resilient they are, and provides them with customised advice, with links to services provided by the Municipal Health Services and. Так, например, был разработан инструмент социальных медиа, который помогает молодым людям оценить свою устойчивость и предоставляет им индивидуальные рекомендации со ссылками на услуги, оказываемые муниципальными службами здравоохранения, и на сайт.
This will contribute to making the exchange of information an effective management tool in support of the implementation of all the Convention's obligations. Это будет способствовать превращению обмена информацией в эффективный инструмент управления, призванный служить подспорьем в деле выполнения всех обязательств по Конвенции;
In response, Ms. Najchevska said that there was a risk of the misuse of data, just as any tool could be misused as a weapon. В ответ г-жа Найчевска сообщила, что риск неправильного использования данных существует, поскольку любой полезный инструмент может быть использован в качестве оружия.
This tool encourages broader and more diverse participation of stakeholders at all levels, facilitates dialogue and social concertation, promoting synergies for global effectiveness of the combat against food insecurity and vulnerability in the country. Этот инструмент содействует расширению и диверсификации участия заинтересованных сторон на всех уровнях, а также стимулирует диалог и общественное согласие, обеспечивая синергическое взаимодействие различных факторов в целях повышения общей эффективности борьбы за устранение изъянов и уязвимых мест в системе продовольственной безопасности страны.
It should serve as a strategic tool for rethinking the care and support of persons in vulnerable situations and ensure strong stewardship by the State of the reception, shelter and integration system. Он должен представлять собой стратегический инструмент, позволяющий актуализировать концепцию поддержки и сопровождения лиц, находящихся в трудном положении, и гарантировать уверенное руководство государством структурой приема, размещения и включения.
This analysis of assets was the first of its kind, showing that assets declarations, which had been neglected in the past, could be used as an important tool for investigating corruption. Такая проверка доходов и имущества была первая в своем роде и показала, что декларации о доходах и имуществе, которым не уделялось должного внимания в прошлом, можно использовать как важный инструмент для расследований случаев коррупции.
It is acknowledged that the Constitution falls short of providing temporary special measures and that such measures are erroneously perceived as a tool to disadvantage men (para. 32). В докладе отмечается, что действующая Конституция не обеспечивает осуществление временных специальных мер и что эти меры ошибочно воспринимаются как инструмент ущемления прав мужчин (пункт 32).
8 to 10 November 2012, Dublin: Participated in the round table on the theme "Female fees: an effective tool to boost up gender equality?". С 8 по 10 ноября 2012 года, Дублин: Участвовала в "круглом столе" на тему "Заработная плата женщин: эффективный инструмент для повышения равноправия мужчин и женщин?".
In Buenos Aires province, use of this tool to improve conditions of detention has been hindered by the reform of article 417 of the Code of Criminal Procedure, which empowers the executive branch to appeal against decisions of the courts in respect of habeas corpus. В провинции Буэнос-Айрес возможности использовать этот инструмент для улучшения условий содержания под стражей были ограничены поправками к статье 417 Уголовно-процессуального кодекса, в соответствии с которыми органы исполнительной власти могут обжаловать решения о применении процедуры хабеас корпус.
In conclusion, he emphasized that the biennium budget estimates, 2014-2015, offered a solid way forward, and a strong tool for UNOPS to fully implement its new strategic plan, 2014-2017. В заключение он подчеркнул, что бюджетная смета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов дает ЮНОПС прочную основу для дальнейшей работы и надежный инструмент для полной реализации его нового стратегического плана на 2014 - 2017 годы.
The Police issued a new assessment tool, namely the Emergency Referral Questionnaire, in November 2006 to assist front-line officers in identifying and assessing the risk factors of the families involved in domestic violence incidents. В ноябре 2006 года полиция разработала новый инструмент для проведения оценки: вопросник для экстренной передачи дел, предназначенный для оказания помощи оперативным сотрудникам в выявлении и оценке факторов риска в семьях, где имеют место случаи применения насилия.
The system is a tool that allows the Trust Fund to manage and monitor its grants more effectively, to identify issues and trends in programming and to provide timely support to its grantees. Система представляет собой инструмент, позволяющий Целевому фонду более эффективно контролировать и отслеживать предоставляемые им гранты с целью определить проблемы и тенденции в области составления программ и оказать своевременную поддержку получателям грантов.
The national plan of action to achieve integration and combat discrimination is a tool to promote social cohesion, especially through the integration of non-Luxembourg nationals. Национальный многолетний план действий по интеграции и борьбе с дискриминацией представляет собой инструмент, направленный на обеспечение социального единения, в частности в сфере интеграции лиц, не являющихся гражданами Люксембурга.
So if you're cutting far down, you have to squeeze harder to hold the tool in place, otherwise it's going to slide out of your hands. И если вы срезаете нижние ветви, то вам приходится надавливать сильнее, чтобы удержать инструмент на месте, иначе он выскальзывает из рук.
You know, a spy's tool of last resort is his intuition, and my gut is telling me to trust you. Знаешь, на крайний случай инструмент шпиона - это его интуиция, и моя интуиция подсказывает мне доверять тебе.
Would you not agree this is the ideal tool, James, for this job? Разве ты не согласен, Джеймс, что это идеальный инструмент для этой работы?
"This is a very important potential tool and it's going to affect all society." "Это очень важный рабочий инструмент и это повлияет на всё общество."
if you don't mind getting damp, a water saw is a great tool for the job. если вас не угнетает идея промокнуть, водяная пила идеальный инструмент для такой работы.