Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
The series "International Investment Policies for Development" has become an important strategic tool for policymakers, providing analysis on difficult technical issues relating to international investment rulemaking and their impact on development. Серия публикаций по международной инвестиционной политике в интересах развития превратилась в важный стратегический инструмент для директивных органов, поскольку в ней содержится анализ сложных технических вопросов, касающихся нормотворческой деятельности в области международных инвестиций и их влияния на процесс развития.
Results demonstrated that long-term background monitoring is not only an excellent way to study regional levels and trends but also a powerful tool to evaluate the impact of various local and regional events - from industrial accidents to natural disasters. Результаты показали, что долгосрочный фоновый мониторинг не только служит замечательным способом изучения региональных уровней и тенденций, но и дает мощный инструмент оценки воздействия различных местных и региональных событий - от промышленных аварий до стихийных бедствий.
Together with the introduction of an integrated budget, this tool will lead to a much stronger linkages between management and development results; Вместе с внедрением сводного бюджета данный инструмент позволит обеспечить более тесную увязку результатов в сфере управления и результатов в области развития;
The United Nations Development Group is developing a refined operational tool, or action plan, for countries developing new United Nations development assistance frameworks in the period 2009-2010. Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития разрабатывает усовершенствованный оперативный инструмент или план действий для тех стран, которые разрабатывают новые рамочные программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2009 - 2010 годы.
The TRAINS - World Integrated Trade Solution (WITS) analytical tool has helped in identifying and addressing market access barriers and trade opportunities, as well as in promoting more informed participation of developing countries in trade negotiations. Аналитический инструмент ТРЕЙНС - Всемирное интегрированное торговое решение (ВИТР) стал подспорьем в выявлении и преодолении барьеров на пути доступа к рынкам, а также в реализации торговых возможностей и в поощрении более осознанного участия развивающихся стран в торговых переговорах.
The case management tool was adopted by Bolivia and Honduras in 2008, and by Colombia, the Dominican Republic, Ecuador and the Bolivarian Republic of Venezuela prior to 2008. В 2008 году инструмент по управлению расследованием был принят Боливией и Гондурасом, а до 2008 года его приняли Колумбия, Доминиканская Республика, Эквадор и Боливарианская Республика Венесуэла.
The first tool is the Content Development Framework, which provides the reporting structure for "country's mini-presentations" on prices and on turnover and for the "sector papers", where the three elements of price, turnover, and classification are combined into one report. Первый инструмент - это рамки подготовки информационного компонента, которые определяют структуру отчетности для «страновых минипрезентаций» по ценам и обороту и для «секторальных документов», в которых все три элемента цены, оборота и классификации сведены в единый доклад.
The plan constitutes a key tool for developing participatory methods adapted to conditions in El Salvador and, in particular, comprises the following activities: Данный план превратился в важный инструмент разработки методик по вовлечению населения в общественную жизнь с учетом реалий Сальвадора.
Only a handful of organizations informed the Inspector that they use a 360-degree performance assessment tool within the performance assessment mechanism which allows supervisees to assess the managerial competencies of their supervisor. Лишь небольшая группа организаций проинформировала Инспектора о том, что в рамках механизма служебной аттестации они используют инструмент круговой оценки служебной деятельности, который позволяет подчиненным оценивать управленческие качества своего начальника.
It becomes a burden, an exercise that has to be performed to satisfy the headquarters, rather than a practical tool that the office could use in case of an incident. Это превращается в обременение, в работу, которую приходится делать в угоду штаб-квартире, а не в практический инструмент, который отделение могло бы использовать в случае того или иного инцидента.
Ms. Stephany Griffith-Jones, Financial Markets Programme Director, Initiative for Policy Dialogue, Columbia University, argued that, in LDCs in particular, the financial sector should be seen as a powerful tool for development and should be at the service of the real sector. Г-жа Стефани Гриффит-Джонс, директор программы финансовых рынков инициативы "Диалог по вопросам политики" Колумбийского университета, высказала мнение, что, в частности в НРС финансовый сектор следует рассматривать как мощный инструмент развития, который должен быть поставлен на службу реальному сектору.
The secretariat had been tasked by the Conference with developing an electronic data collection system or tool to simplify the reporting procedure, provide numerical data and facilitate the aggregation of data on a regional basis. Конференция поручила секретариату разработать электронную систему или инструмент сбора данных с целью упрощения процедуры представления отчетности, получения численных данных и упрощения обобщения данных на региональном уровне.
He congratulated ISAR on its work in developing a capacity-building framework, and noted that a tool to assess progress on capacity-building in the area of accounting and reporting would be very important to many countries around the world. Он дал высокую оценку работе МСУО по разработке рамок укрепления потенциала и отметил, что инструмент для оценки прогресса в укреплении потенциала в области отчетности и представлении информации окажется весьма важным для многих стран мира.
It was also recognized that the assessment tool would be a living document and would be subject to further refinements based on feedback received from the pilot tests, and eventually from actual assessments. Также было признано, что инструмент оценки будет являться активно используемым документом и будет подвергаться дальнейшему уточнению на основании реакции, получаемой от проведения контрольных испытаний, и в итоге от фактических оценок.
This tool, which can be used in a classroom environment or for self-learning purposes, provides a comprehensive framework to study and discuss different aspects related to the financing of innovative enterprises, the development of specialized financial intermediaries and the related policy options. Этот инструмент, который можно использовать как в рамках аудиторных занятий, так и в процессе самообразования, представляет собой всеобъемлющую обучающую платформу для изучения различных аспектов, связанных с финансированием инновационных предприятий, развитием системы специализированных финансовых посредников и связанных с этим вариантов проводимой политики.
This document presents a new tool for enhancing existing methods of migration data collection: the Extended Migration Profile, developed in the Republic of Moldova at the initiative of the International Organization for Migration (IOM). В документе представлен новый инструмент по совершенствованию существующих методов сбора данных о миграции - «Расширенный миграционный профиль», разработанный в Республике Молдова по инициативе Международной организации по миграции (МОМ).
The Extended Migration Profile is an effective tool that can realistically be used to establish a reliable platform for both mainstreaming gender into migration statistics and mainstreaming migration into other policies. Расширенный миграционный профиль - эффективный инструмент, на основе которого можно реально создать надежную платформу для мейнстриминга гендерного аспекта в статистику миграции, с одной стороны, и мейнстриминга миграции в другие политики, с другой.
In compliance with the global objective of the Employment and Social Inclusion operational programme and the European Employment Strategy, verification of a new tool for addressing unemployment with a particular emphasis on disadvantaged job seekers is proposed. В соответствии с общей целью рабочей программы по вопросам занятости и социального вовлечения и европейской стратегии в области занятости предлагается проверить новый инструмент для решения проблемы безработицы с особым учетом положения лиц, ищущих работу и находящихся в неблагоприятном положении.
A panel session on "Traceability as a risk management tool for regulators and business" back to back to the 21st session of the WP. 6. Проведение группового заседания на тему: "Отслеживание как инструмент управления рисками для регулирующих органов и предприятий", приуроченного к двадцать первой сессии РГ..
Impact of corruption on the environment and the United Nations Convention against Corruption as a tool for addressing it Воздействие коррупции на окружающую среду и Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции как инструмент для решения этой проблемы
Methods for the provision of technical and financial assistance should be developed with those features in mind and not turned into a tool for political pressure or a pretext for interfering in the affairs of States or diminishing their sovereignty. Методы оказания технической и финансовой помощи должны разрабатываться с учетом этих особенностей и не должны превращаться в инструмент политического давления или предлог для вмешательства в дела государств и ущемления их суверенитета.
Self-assessment in preparation for the Meeting of Governmental Experts is intended not to duplicate the national reports for 2012, but to serve as an additional tool to facilitate preparation at the national level. Проведение самооценки в преддверии совещания правительственных экспертов следует рассматривать не как дублирование национальных докладов за 2012 год, а как дополнительный инструмент, способствующий подготовке на национальном уровне.
The fact that the Convention was recognized as both a human rights treaty and a development tool should be utilized in the context of the criteria of the right to development. Тот факт, что Конвенция была признана как договор в области прав человека, так и инструмент для развития, должен быть использован в контексте критериев права на развитие.
In December 2010, the Government of Seychelles endorsed the Seychelles Decent Work Country Programme (DWCP) 2011-2015, a tool of cooperation with the International Labour Organisation (ILO). В декабре 2010 года правительство Сейшельских Островов одобрило Страновую программу достойного труда (СПДТ) для Сейшельских Островов на 2011-2015 годы - инструмент сотрудничества Международной организации труда (МОТ).
Conclusions and recommendations The expert group is expected to discuss the unresolved issues, if any, and finalize the data-collection tool developed as a result of its meeting held in January 2010 and comments received from the Member States. Ожидается, что группа экспертов обсудит нерешенные вопросы, если таковые имеются, и доработает инструмент сбора данных, разработанный с учетом результатов совещания группы экспертов, состоявшегося в январе 2010 года, и замечаний, полученных от государств-членов.