Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
Such resolutions were a political tool used to name and shame and exert political pressure on States. Такие резолюции представляют собой политический инструмент, применяемый для того, чтобы назвать и пристыдить соответствующие государства, оказывая на них политическое давление.
The United Nations web site was a tool, not an official document in electronic format. Веб-сайт Организации Объединенных Наций - это инструмент, а не официальный документ в электронном формате.
It has to be made an effective tool for building a multilateral system of benefit to all. Необходимо превратить ее в эффективный инструмент создания многосторонней системы на благо всех.
The spirit of youth can and must be converted into a tool for change and progress. Энергия молодежи может и должна быть преобразована в инструмент обеспечения перемен и прогресса.
This is a tool that henceforth will make it possible for us to be the leading actors in the transformation of society. Этот инструмент позволит нам отныне играть ведущую роль в деле преобразования общества.
They also placed in our hands a vital tool for measuring progress. Они также дали нам жизненно важный инструмент измерения прогресса.
Anti-dumping is a unilaterally applied tool that affects our growth and, as a result, undermines our ability to achieve greater social development. Антидемпинговые меры - это применяемый в одностороннем порядке инструмент, который оказывает негативное влияние на наш рост и в результате подрывает нашу способность обеспечивать дальнейшее социальное развитие.
This analytical tool is now being tested by the Committee. Этот аналитический инструмент в настоящее время проходит апробирование в Комитете.
Today, we gain a valuable legal tool to combat it. Сегодня мы получаем ценный юридический инструмент по борьбе с ним.
The High Commissioner wished to minimize or eliminate capping as a tool for budget adjustments during 2007. Верховным комиссаром было высказано желание свести к минимуму или устранить секвестрирование как инструмент бюджетной корректировки в период 2007 года.
However, the limited financial capacities of developing countries did not allow them to rely on subsidies as the primary tool for developing audio-visual services. Ограниченные финансовые возможности развивающихся стран не позволяют им полагаться на субсидии как на важнейший инструмент развития аудиовизуальных услуг.
It is intended as a tool for tackling poverty and as a means of boosting private enterprise. Он задуман как инструмент для борьбы с нищетой и для поддержки частных инициатив.
Consequently, such a tool cannot be considered a substitute for deterrence. Так что такой инструмент нельзя рассматривать как субститут сдерживания.
Only in that manner can we collectively make the Disarmament Commission a more valuable tool for the maintenance of international peace and security. Только таким образом мы сможем коллективными усилиями преобразовать Комиссию по разоружению в более ценный инструмент поддержания международного мира и безопасности.
The Olympic Games might be considered a diplomatic tool which enhances the efforts of the United Nations in the promotion of peace. Олимпийские игры должны рассматриваться, как дипломатический инструмент, подкрепляющий усилия Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The revised proposal was characterized by some delegations as a timely and valuable tool in that regard. В этой связи некоторые делегации охарактеризовали пересмотренное предложение как своевременно представленный и ценный инструмент.
This act is a tool for combating discrimination against women in employment. Этот закон представляет собой инструмент против дискриминации женщин в области занятости.
The question was raised whether organizations could embark on a pilot study when the basic management tool was considered biased by staff. Она задала вопрос о том, могут ли организации начать проведение экспериментального исследования в условиях, когда персонал считает, что основной инструмент управления не обеспечивает непредвзятость.
Nauru strongly believes in multilateralism as a key tool in resolving contemporary problems in all of their complexity. Науру твердо верит в многосторонность как ключевой инструмент разрешения современных проблем во всей их сложности.
The previous regime undermined justice and transformed it into a tool of the State to oppress and suppress the people. Прежний режим подорвал основы правосудия, и превратил его в инструмент государства, который использовался для угнетения и подавления людей.
It is a tool for raising public awareness. Это инструмент для повышения информированности общественности.
In this latter construction, the Internet would be a critical resource for thinking and knowing and a powerful tool for democratization. В рамках этой последней модели Интернет превратится в важнейший ресурс формирования и закрепления знаний и мощный инструмент демократизации.
Certainly it is an imperfect tool, but a useful one that we cannot do without or replace. Инструмент этот, безусловно, несовершенный, но полезный, обойтись без которого или заменить который невозможно.
ICTs should be used as an important tool for good governance. ИКТ следует применять как важный инструмент надлежащего государственного управления.
However, this tool has rarely been seriously used over the years. Однако за истекшие годы этот инструмент применялся по-серьезному достаточно редко.