| I'll go help Dr. Harris track down that tool. | Пойду помогу доктору Харрису найти тот инструмент. |
| Alright... Computer is just a tool. I... | А компьютер - это всего лишь инструмент. |
| Till recently, I didn't recognize what a powerful tool you can be in the right hands. | До недавних пор я не понимал, насколько мощный ты инструмент в нужных руках. |
| Unfortunately, our best diagnostic tool for figuring that out was trashed. | К сожалению, наш лучший диагностический инструмент превратился в мусор. |
| He loved Judy, but he used his love as a bargaining tool. | Он любил Джуди, но он использовал свою любовь в качестве инструмент торговли. |
| And I would use the strongest tool at my disposal. | А я могла бы использовать сильнейший инструмент из своего запаса. |
| You could show her your power tool. | Ты мог бы показать ей свой инструмент. |
| Grab your tool and go back to work. | Возьмите свой инструмент и вернуться к работе. |
| Nevertheless it is an essential tool in economic analysis carried out by H M Treasury and the Bank of England. | Вместе с тем он представляет собой важный инструмент экономического анализа, используемый министерством финансов и банком Великобритании. |
| Good management in the Secretariat is an important tool in achieving that goal. | Хорошее управление в Секретариате - это важный инструмент в достижении этой цели. |
| This is an important tool for the Department of Humanitarian Affairs to use in strengthening coordination. | Это - важный инструмент, используемый Департаментом по гуманитарным вопросам для укрепления координации. |
| Using the two systems in a complementary fashion provides a powerful tool for achieving and managing sustainable development. | Взаимодополняющее использование этих двух систем предоставляет мощный инструмент для обеспечения устойчивого развития и управления им. |
| A tool that is becoming increasingly important for the assessment of environment and development trends and their potential consequences is computer modelling. | Все более важное значение приобретает такой инструмент оценки тенденций в области охраны окружающей среды и развития и их потенциальных последствий, как компьютерное моделирование. |
| The well-prepared and effective restructuring of the administrative system, along with civil-service reform, constitutes a significant tool for consolidating policy-making capabilities. | Хорошо продуманная и эффективная перестройка системы управления, наряду с реформой гражданской службы, представляет собой важный инструмент укрепления потенциала в деле осуществления политики. |
| The mobility and hardship allowance, which was the centrepiece of the scheme, was an indispensable management tool. | Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях, которая является центральным компонентом системы, представляет собой ценнейший инструмент управления. |
| It is a tool designed to integrate operational activities more effectively into national efforts. | Он представляет собой инструмент, призванный обеспечить более эффективную увязку оперативной деятельности с национальными усилиями. |
| In my sixth point I would say that a critical tool for effective collective security is a strategy for resource availability. | По своему шестому пункту скажу, что важнейший инструмент эффективной коллективной безопасности - стратегия обеспечения ресурсами. |
| Keep your head down, stay ready, and remember this is just a tool. | Не высовывайся, будь наготове и помни, это - всего лишь инструмент. |
| I mean, Pandora's just a tool. | Всмысле, Пандора - всего лишь инструмент. |
| Initially, I kept it as an investigative tool. | Изначально я использовала его, как следственный инструмент. |
| It's just a wildly inspiring tool, really. | Это очень вдохновляющий инструмент, честно. |
| Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity. | Во-вторых, я узнала о том, что займы есть очень интересный инструмент кооперации. |
| You just have to believe that you can bring a 21st-century tool set to bear on the problems that government faces. | Вам только нужно верить, что вы сможете создать инструмент 21-го века, чтобы справиться с проблемами, с которыми сталкивается правительство. |
| In tandem with UNDP emergency grants, these funds have proved to be a flexible tool for immediate survival assistance to disaster victims. | В сочетании с чрезвычайными субсидиями ПРООН эти средства показали себя как гибкий инструмент для удовлетворения первоочередных потребностей жертв катастроф. |
| Martyrdom is a popular recruitment tool. | Мученичество - это популярный инструмент наемника. |