Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
The Protocol had proved to be an effective tool in phasing out ozone-depleting substances over the last twenty-five years, and could continue to be so for the joint aims of climate and ozone protection. За последние 25 лет Протокол зарекомендовал себя как эффективный инструмент, обеспечивающий поэтапный отказ от озоноразрушающих веществ, и он может оставаться таковым ради достижения общих целей в области охраны климата и озонового слоя.
Other delegations expressed the view that the addition of results-based management dimensions to strategic planning frameworks would be a natural tool for implementing strategic planning. Другие делегации отметили, что включение в рамки стратегического планирования положений об управлении, ориентированном на результаты, могло бы обеспечить естественный инструмент для осуществления стратегического планирования.
They simply want to turn the Security Council into a tool for implementing their interventionist plans, which are completely alien to the spirit, principles and purposes of the United Nations. Они лишь хотят превратить Совет Безопасности в инструмент осуществления их планов вмешательства, которые полностью противоречат духу, принципам и целям Организации Объединенных Наций.
In this sense, the conceptual framework is a tool for the achievement of a shared working understanding across different disciplines, knowledge systems and stakeholders that are expected to be active participants in the Platform. В этом отношении концептуальные основы представляют собой инструмент для достижения совместного функционального понимания между различными дисциплинами, системами знания и заинтересованными субъектами, которые, как ожидается, станут активными участниками Платформы.
He stressed that Ukraine regarded competition policy and law as a tool for building its national competitiveness in the long run at both the national and international levels. Он подчеркнул, что Украина рассматривает политику и законодательство в области конкуренции как инструмент долгосрочного повышения конкурентоспособности как на национальном, так и на международном уровне.
This practical working tool is aimed at avoiding overlaps and duplication, promoting transparency, ensuring a more rational allocation of resources to counter terrorism and, therefore, enabling a more efficient provision of capacity-building assistance across the four pillars of the Strategy. Этот практический рабочий инструмент нацелен на то, чтобы избегать параллелизма и дублирования, добиваться транспарентности, обеспечивать более рациональное распределение ресурсов в деле борьбы с терроризмом и тем самым содействовать более эффективному оказанию помощи в укреплении потенциала по всем четырем компонентам Стратегии.
The Board reviewed the project management tool and progress reports and noted that, while UNEP had implemented most of its planned activities for IPSAS implementation, it still needed to address the following deficiencies. Комиссия проанализировала инструмент управления проектом и доклады о достигнутом прогрессе и отметила, что, хотя ЮНЕП осуществила большинство мероприятий, запланированных в связи с переходом на МСУГС, она по-прежнему должна ликвидировать следующие недостатки.
It was widely agreed that the outcome of the work should be a practical tool, of particular value to practitioners who are not specialists in international law. Было достигнуто широкое согласие в отношении того, что итогом этой работы должен стать практический инструмент, имеющий особую ценность для практиков, не являющихся специалистами в области международного права.
The Fund has also created a tool to highlight non-compliance with the financial closure instructions and will use it to follow up with offices that have not completed the required activities. Фонд также разработал инструмент для выявления случаев несоблюдения инструкций в отношении закрытия счетов, и он будет использоваться в работе с теми отделениями, которые не завершили выполнение требуемых процедур.
UNICEF will develop a simplified assessment tool to assist offices in learning from the results of a given partnership with a civil society organization and will issue guidance on its use. ЮНИСЕФ разработает упрощенный инструмент оценки, чтобы помочь отделениям извлечь уроки из результатов партнерства с той или иной организацией гражданского общества, и подготовит инструкции по его использованию.
The results of the pilot phase will have been made available by the end of 2014, and a database referral tool will subsequently be developed. Результаты экспериментального этапа будут доступны к концу 2014 года, и впоследствии будет разработан инструмент для регистрации таких направлений в базе данных.
UNFPA launched its vendor performance evaluation tool in 2011 to conduct vendor performance evaluation throughout the entire organization. В 2011 году ЮНФПА внедрил инструмент оценки работы поставщиков, с помощью которого работа поставщиков будет оцениваться в рамках всей организации.
The tool also provides a means for implementers to formulate detailed questions and receive feedback, to confirm the understanding of work to be done, and to permit the central monitoring of progress. Этот инструмент также служит для исполнителей средством постановки подробных вопросов и получения отзывов, подтверждения понимания работы, которую предстоит сделать, и позволяет осуществлять централизованный контроль за ходом работ.
As of August 2014, the project management tool had been deployed in 78 locations, including 30 departments and offices at Headquarters, to track work on IPSAS opening balances. По состоянию на август 2014 года инструмент управления проектом применялся в 78 местах, включая 30 департаментов и управлений в Центральных учреждениях, для контроля за работой по составлению начальных балансов по МСУГС.
The tool has been enhanced as the implementation has progressed to help in collecting more valuable and accurate information and to better support review. По ходу работы по реализации проекта в этот инструмент вносятся усовершенствования, с тем чтобы помочь в сборе более полезной и достоверной информации и обеспечить более эффективную поддержку процесса проверки.
The Department of Field Support Air Transport Section also agreed on the need for an improved performance evaluation tool to enable missions to monitor and operate air assets as efficiently as possible. Секция воздушного транспорта Департамента полевой поддержки также согласилась с тем, что инструмент оценки результатов работы необходимо улучшить, с тем чтобы миссии могли контролировать и эксплуатировать авиационные средства с максимальной эффективностью.
The importance of country profiles for tracking the situation of human rights defenders has been widely recognized and this tool would benefit from a wider distribution once it has been updated. Сегодня широко признается тот факт, что для отслеживания положения правозащитников важное значение имеют сведения по конкретным странам, и данный инструмент после его обновления должен получить более широкое распространение.
The book is used as a tool in the tracing process and as a trigger for the wider public to provide any additional information it might possess that could contribute to elucidating the fate of missing persons and locating their whereabouts. Этот инструмент используется в целях отслеживания и поощрения широкой общественности к предоставлению любой дополнительной информации, которая могла бы помочь в выяснении судьбы пропавших без вести лиц и установлении их местонахождения.
The Equitable Access Score-Card developed by ECE and the World Health Organization (WHO) offers a tool that can help Governments and other stakeholders establish a baseline, discuss actions to be taken and evaluate progress through self-assessment. Оценочная карта равного доступа, разработанная ЕЭК и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), представляет собой инструмент, который может помочь правительствам и другим заинтересованным сторонам в установлении исходного ориентира, обсуждении мер, которые должны быть приняты, и оценке прогресса на основе самооценки.
Refresher courses for those who have already been trained and/or have used the tool, and new training courses for a broader audience would be necessary at least once a year. Курсы переподготовки для тех, кто уже прошел обучение и/или использовал указанный инструмент, и новые учебные курсы для более широкой аудитории нужно будет проводить как минимум раз в год.
The regular budget provides an agreed financial envelope within which the Organization and each department and business unit must operate, but has limited value as a management tool at a strategic and operational level. Регулярный бюджет служит неким согласованным пакетом финансирования, в рамках которого должны функционировать Организация и все ее департаменты и оперативные подразделения, однако он имеет лишь ограниченную ценность как инструмент управления на стратегическом и оперативном уровнях.
Enterprise risk management is a modern managerial tool that facilitates discussion on strategic matters at the core of the activities of the Organization, promoting sound governance and enhanced accountability. З. Система общеорганизационного управления рисками - это современный инструмент управления, который способствует обсуждению стратегических вопросов, лежащих в основе деятельности Организации, повышению эффективности управления и укреплению подотчетности.
The Inspectors conclude that procurement, as one of the highest expenditure items, and as a strategic tool which contributes towards the achievement of organizational goals, requires the close oversight of legislative/governing bodies. Инспекторы пришли к выводу о том, что закупки как одна из самых больших статей расходов, а также как стратегический инструмент, способствующий достижению целей организаций, требуют строгого надзора со стороны директивных/руководящих органов.
However, with the introduction of the flexible lower legform impactor, Contracting Parties and domestic economic integration organizations are able to adopt, by preference, a particular tool with superior performance into their national or domestic legislation. Однако с внедрением ударного элемента в виде гибкой модели нижней части ноги Договаривающиеся стороны и национальные организации экономической интеграции смогут, если они это предпочтут, предусмотреть в своем национальном или внутреннем законодательстве более эффективный инструмент.
The LEG clarified that the PEG M&E tool is designed to assist countries in managing the NAP process, and would complement efforts to monitor and evaluate the outcomes and impacts of adaptation activities. ГЭН отметила, что инструмент МОПЭН имеет целью оказывать помощь странам в управлении процессом НПА и будет дополнять усилия по мониторингу и оценке результатов и воздействия деятельности по адаптации.