Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
The parliament was debating the best way to establish the commission and the best tool for implementation. В парламенте обсуждался оптимальный способ учреждения комиссии и наилучший инструмент по осуществлению.
The Model Strategies provide a crucial tool to promote progress in violence prevention and elimination. Типовые стратегии представляют собой важнейший инструмент содействия прогрессу в деле предупреждения и ликвидации насилия.
Lebanon regarded education as a tool to empower children and raise their awareness of their rights. Ливан рассматривает образование как инструмент расширения прав и возможностей детей и повышения их информированности о своих правах.
There was also a risk of turning the International Criminal Court into a political tool. Кроме того, существует риск превращения Международного уголовного суда в политический инструмент.
The challenge was to transform the wealth of readily available information into a powerful tool for improvement. Задача состоит в том, чтобы трансформировать изобилие имеющейся информации в мощный инструмент для улучшения положения дел.
This public tool provides direct access to reliable information on the status of implementation of recommendations. Данный публичный инструмент обеспечивает прямой доступ к достоверной информации о ходе осуществления рекомендаций.
The tool is also useful for United Nations country team programming and cooperation activities. Данный инструмент также полезен для деятельности страновой группы Организации Объединенных Наций по разработке программ и осуществлению сотрудничества.
The delegation said that Portugal strongly supported the UPR process, as a unique and ambitious tool of the Human Rights Council. Делегация сообщила, что Португалия решительно поддерживает процесс УПО как уникальный и многообещающий инструмент Совета по правам человека.
The main tool was developed by the three countries via their own numerical models. Главный инструмент был разработан тремя странами при помощи их собственных цифровых моделей.
The Human Rights Council must not be allowed to become the political tool of a few. Нельзя допустить, чтобы Совет по правам человека превратился в политический инструмент для немногих государств.
The checklist had been a major outcome of the current intersessional period and participants were encouraged to use that valuable tool. Этот контрольный перечень явился одним из наиболее важных результатов работы в текущий межсессионный период, и участникам было рекомендовано использовать этот ценный инструмент.
The Working Group also took note of the online reporting tool under the Protocol. Рабочая группа также приняла к сведению онлайновый инструмент для представления отчетности по Протоколу.
The CAP tool includes a report function that will allow the Procurement Services Branch to review all country office submissions. Указанный инструмент включает функцию отчетности, которая позволит Секции службы закупок производить обзор всех представлений страновых отделений.
The tool is being reviewed in light of this recommendation and to bring about other necessary improvements. Этот инструмент в настоящее время дорабатывается в свете данной рекомендации и с учетом других необходимых усовершенствований.
We will be holding in our hands a powerful tool to break through the vicious cycle of humiliation. Мы будем держать в наших руках мощный инструмент, с тем чтобы разорвать порочный круг унижения.
A tool had been developed for the assessment of population trends and attitudes over time. Разработан инструмент оценки изменения демографических тенденций и взглядов с течением времени.
In order to detect aspects of global production, an analytical tool was developed and put into practice in 2010 by the NSC. С целью выявления аспектов глобального производства НСК разработал аналитический инструмент, практическое применение которого началось в 2010 году.
This tool deals mostly with the data of wholesale trade enterprises. Этот инструмент в основном предназначен для получения данных об оптовой торговле предприятий.
The tool enabled the NSC to discover some important facts. Этот инструмент позволил НСК выявить несколько важных фактов.
Databases containing technical information regarding the employment and construction of IEDs were an important tool to help States counter the threat. Базы данных, содержащие техническую информацию об использовании и конструкции СВУ, представляют собой важный инструмент, способный помочь государствам в их борьбе с этой угрозой.
UNFPA redesigned the tool on a more stable information technology platform and launched it in the Procurement Services Branch. ЮНФПА модернизировал инструмент на основе более стабильной платформы интернет-технологий и выпустил его для применения в Службе закупок.
In December 2012, UNFPA launched a new e-tendering and contract management tool. В декабре 2012 года ЮНФПА внедрил новый электронный инструмент организации торгов и управления контрактами.
This tool should help to identify non-discriminatory but also proactive practices implemented by private and public employers to manage and valorize cultural diversity. Этот инструмент должен способствовать выявлению и повышению эффективности недискриминационных и упреждающих методов, которые применяются частными и государственными работодателями для управления культурным многообразием.
The exchange of best practices was seen as an effective policy tool at the European level. Обмен передовым опытом рассматривается как эффективный инструмент осуществления политики на европейском уровне.
Sometimes during public discussions, TSMs are erroneously perceived as a tool to disadvantage men. Иногда в ходе публичных обсуждений ВСМ ошибочно воспринимаются как инструмент ущемления прав мужчин.