Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
She also noted that the truth is a tool to combat impunity. Она также отметила, что «истина - это инструмент борьбы с безнаказанностью.
Furthermore, the Mediation Service has provided staff and managers an additional alternative tool with which to resolve workplace disputes. Кроме того, создание службы посредничества предоставило сотрудникам и их руководителям дополнительный альтернативный инструмент разрешения трудовых споров.
However, the United Nations has not sufficiently used mediation as a tool for conflict resolution. Однако Организация Объединенных Наций недостаточно использовала посредничество как инструмент урегулирования конфликтов.
Quick-impact projects continue to be an effective strategic tool for MONUSCO in confidence-building measures. Проекты с быстрой отдачей по-прежнему представляют собой эффективный стратегический инструмент МООНСДРК для осуществления мер укрепления доверия.
It is unethical to circulate such defamatory information, exploiting again the life of an innocent child as a propaganda tool. Аморально распространять подобные клеветнические сведения, вновь эксплуатируя жизнь невинного ребенка и используя ее как инструмент пропаганды.
Photographs, pamphlets, reports and/or booklets provide further information and are a useful outreach tool for the general public. Фотографии, брошюры, доклады и/или буклеты содержат дополнительную информацию и полезны как инструмент информационного охвата массовой аудитории.
The tool has broad political acceptance with development agencies and leading firms because of its multi-stakeholder consultation process. Этот инструмент получил широкое политическое признание у агентств по развитию предпринимательства и ведущих фирм благодаря организации консультационного процесса для различных участников.
Mediation is a crucial tool for helping to resolve disputes peacefully. Посредничество - это важнейший инструмент, способствующий мирному урегулированию споров.
Sustainable development is an essential tool for eradicating poverty and inequality, which are root causes of insecurity. Устойчивое развитие - это важный инструмент для искоренения нищеты и неравенства, которые являются первоисточниками отсутствия безопасности.
The United Nations is a unique tool in addressing and overcoming them. Организация Объединенных Наций - это уникальный инструмент для решения и преодоления этих проблем.
Identity management systems have recently attracted significant attention as a tool to improve trust in electronic commerce and other electronic applications. Системы управления идентификационными данными в последнее время привлекают большое внимание как инструмент повышения доверия к электронной торговле и другому прикладному применению электронных средств.
Mobile payments are considered as a tool supportive of financial inclusion, especially in rural areas. Мобильные платежи рассматриваются как инструмент содействия вовлечению в финансовую деятельность, особенно в сельской местности.
Microfinance is a poverty-alleviation tool that has proven to have a transformative effect on the lives of the poor. Микрофинансирование - это инструмент борьбы с нищетой, который, как показала практика, оказывает преобразующее воздействие на жизнь малоимущих слоев населения.
For small companies in low-income countries, the mobile phone has overtaken computers as the most important ICT tool. Для малых предприятий в странах с низким уровнем дохода мобильные телефоны как важнейший инструмент ИКТ даже сравнялись с компьютерами.
The TIR Convention is essentially a tool to facilitate international transport of goods, in particular border crossing. Конвенция МДП - это главным образом инструмент для облегчения международной перевозки грузов, в частности при пересечении границ.
At present, this tool is available in eight EU member States and will be extended to several other countries. В настоящее время этот инструмент задействован в восьми государствах - членах ЕС и будет распространен на ряд других стран.
The existing international legal framework provides an important tool for accountability and for measuring the extent and adequacy of implementation of these goals. Существующая международно-правовая база обеспечивает важный инструмент для учета и оценки масштабов и адекватности осуществления этих целей.
It will also increase the potential of ICT to become an effective tool for the promotion of gender equality. Кроме того, это повысит возможность превращения ИКТ в эффективный инструмент поощрения гендерного равенства.
Export control - a key tool in combating proliferation. Контроль за экспортом - ключевой инструмент в деле борьбы с распространением.
Any attempt to use the Agency as a political tool must be rejected. Любая попытка использовать Агентство как инструмент политики должна быть отвергнута.
This tool was used in two thirds of countries. Этот инструмент используется в двух третях стран.
Another potential tool for researchers is the cabled research observatory. Еще один потенциальный инструмент для исследователей - это кабельная исследовательская лаборатория.
We already intuitively or informally manage risks, so we do not need this expensive private sector tool. Мы уже интуитивно или неформальным образом регулируем риски, поэтому нам не нужен этот дорогой инструмент частного сектора.
This tool was put at the disposal of the Liberian National Police in January 2010. Этот инструмент был предоставлен в распоряжение либерийской национальной полиции в январе 2010 года.
To turn the System-wide Action Plan into a strategic planning tool would require redesign and extensive consultation to determine relevant inputs and templates. Для превращения плана действий в инструмент стратегического планирования потребуется изменение его структуры и проведение широких консультаций в целях установления требуемых материалов и формата их представления.