In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. |
С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
A useful mind mapping tool for organising your ideas with many options for exporting your mind maps. |
Полезный инструмент для структурированной записи своих идей и планов. Предоставляет широкие возможности для экспортирования ваших карт памяти. |
The ultimate tool for a master thief with a record. |
Ах да. Незаменимый инструмент для вора с заведенным личным делом. |
Folk ideas about heredity are a particularly powerful cultural tool, but they are not unique to pre-modern societies. |
Отношение народа к наследственности представляет собой мощный инструмент культуры, однако его нельзя рассматривать как особенность исключительно древних обществ. |
For one thing, it means we have a very powerful, but also somewhat alarming new tool. |
Для начала - что у нас теперь есть очень мощный и при этом немного пугающий инструмент. |
A tool to assemble images as a panorama |
Инструмент для создания панорам из отдельных изображений |
It will take every tool in the box to fix today's once-in-a-century financial crisis. |
Потребуется весь инструмент в наборе для того, чтобы уладить сегодняшний финансовый кризис, который бывает раз в столетие. |
Extranet applications represent an efficient communications tool among company, company's branches, their customers and suppliers. |
Extranet аппликация представляет инструмент, позволяющий эффективно коммуниковать между фирмами, филиалами одной фирмы, клиентами и поставщиками. |
The usual form of diamond in cutting tools is micron-sized grains dispersed in a metal matrix (usually cobalt) sintered onto the tool. |
Обычно алмазный инструмент имеет спеченное покрытие, в котором микронные зерна алмаза диспергированы в металлической матрице (обычно кобальт). |
For one thing, it means we have a very powerful, but also somewhat alarming new tool. |
Для начала - что у нас теперь есть очень мощный и при этом немного пугающий инструмент. |
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices of DNA. |
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК. |
What is more, it is they who are running the camps, and ultimately using them as a tool of their manipulatory games. |
Более того, именно они распоряжались этой помощью в лагерях и превратили ее, в конечном итоге, в инструмент своих манипуляций. |
This will require the updating of its matrix, which was never intended to be carved in stone but was designed to be an evolving tool. |
Для этого ему потребуется усовершенствовать принятую им модель, которая и задумывалась не как нечто незыблемое, а как эволюционирующий инструмент. |
The Palermo Convention gave the world a new tool with which to address the scourge of crime as a global problem. |
Палермская конвенция дала миру новый инструмент для борьбы с таким злом, как преступность, с тем чтобы искоренить эту глобальную проблему. |
The use of satellite communication should be underscored as the backbone of international telecommunication services and as an essential tool in international and regional trade. |
Следует подчеркнуть, что космическая связь - это становой хребет международных телекоммуни-кационных услуг, важный инструмент междуна-родной и региональной торговли, способствующий сбыту национальной продукции. |
It will take every tool in the box to fix today's once-in-a-century financial crisis. |
Потребуется весь инструмент в наборе для того, чтобы уладить сегодняшний финансовый кризис, который бывает раз в столетие. |
At present, this is a brochure-type tool structured along organizational lines with no effective links, navigation or search functions. |
Сегодня он представляет собой инструмент брошюрного типа, составленный по принципу организационной структуры и не имеющий эффективных ссылок и навигационных или поисковых функций. |
They are now resorting to this witch-hunting as a tool of retribution, to intimidate them into submission. |
Сейчас они используют эту кампанию «охоты на ведьм» как инструмент мести, чтобы запугать диаспору и подчинить ее своей воле. |
Moreover, the Alliance should start emerging smoothly as a tool for preventive diplomacy aimed at intervening in pre- and post-cultural conflict situations. |
Кроме того, Альянс должен постепенно превращаться в инструмент превентивной дипломатии, действующий на этапе возникновения и после преодоления межкультурных конфликтных ситуаций. |
The participants' group inquired whether the Board, too, thought that the CEM study was a good tool to use going forward. |
Группа участников обратилась к Правлению с вопросом о том, считает ли оно также, что исследование, подготовленное компанией "СЕМ", - это эффективный инструмент, который следует использовать в дальнейшей работе. |
Through the automated sharing/reporting mechanism, the tool will feed into the mid-term and year-end evaluation. |
За счет автоматизированного механизма обмена информацией и отчетности этот инструмент позволит вносить вклад в промежуточную оценку и оценку по итогам года. |
The tool includes a report function that will allow the Procurement Services Branch to get a good overview of all country office submissions. |
В инструмент управления контрактами, активами и закупками встроена функция подотчетности, с помощью которой Служба закупок будет иметь возможность проводить всесторонний анализ всех представляемых страновыми отделениями заявок. |
Many agreed that the framework provides a valuable risk management tool especially in conducting IP assessments, but found the various steps of the framework complex and time-intensive. |
Многие соглашались, что этот подход предоставляет ценный инструмент управления рисками, особенно при проведении оценок ПИ, однако придерживались мнения о том, что различные этапы этого подхода являются чрезмерно сложными и отнимают много времени. |
To this extent, as of 2013, gender budgeting of the federal state will represent the finance-policy tool of the equality strategy of gender mainstreaming. |
В этой связи начиная с 2013 года составление бюджета с учетом гендерной проблематики на федеральном уровне будет представлять собой инструмент финансовой политики в рамках стратегии обеспечения равенства на основе всестороннего учета гендерных факторов. |
While previous systems often undervalued the functions and characteristics of typically female occupations, this evaluation tool allows employers to easily check their system. |
В действительности в рамках прежних систем нередко имела место заниженная оценка должностных разрядов и параметров так называемых "типично женских" профессий, а этот инструмент оценки позволяет работодателям легко контролировать свою систему. |