Английский - русский
Перевод слова Tool

Перевод tool с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инструмент (примеров 3665)
The Board approved the second "methodological tool" to identify the baseline scenario and demonstrate additionality, referred to as the "combined tool". Совет утвердил второй "методологический инструмент" для определения сценария исходных условий и демонстрации дополнительного характера, который упоминается как "комбинированный инструмент".
The most powerful tool that the EU has for influencing political and economic developments in neighboring countries is the prospect of membership. Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства.
The Government stated that Belarus consistently rejected the practice of unilateral coercive measures and considered them as a tool for political coercion of sovereign States, which impeded the realization by their people of the economic, social and cultural rights. Правительство заявило, что Беларусь твердо отвергает односторонние принудительные меры и рассматривает их как инструмент политического принуждения суверенных государств, который препятствует реализации народами этих стран своих экономических, социальных и культурных прав.
It cannot be too strongly emphasized that sanctions are a tool of enforcement and, like other methods of enforcement, they will do harm. Следует еще и еще раз подчеркнуть, что санкции - это инструмент принуждения и, как и любой другой метод принуждения, они будут причинять ущерб.
Education is the most important tool of man. Образование - важнейший инструмент человека.
Больше примеров...
Средство (примеров 724)
Educating people to respect each human being and her or his differences is an essential tool in the efforts to eliminate racism. Воспитание людей в духе уважения к каждому человеку, вне зависимости от каких-либо различий, представляет собой важное средство в усилиях по ликвидации расизма.
This new tool will contribute to enhancing the ability of national law enforcement and criminal justice training institutions worldwide to effectively deliver training on the human rights aspects of preventing and combating terrorism. Это новое средство будет содействовать укреплению способности национальных учебных институтов по подготовке кадров для правоохранительных органов и систем уголовного правосудия во всем мире осуществлять эффективную подготовку специалистов по вопросам прав человека в контексте предупреждения терроризма и борьбы с ним.
The Working Group regrets the fact that, 20 years later, the practice of enforced disappearance persists in many countries, notably in situations of conflict or internal unrest or as a tool to fight terrorism or organized crime. Рабочая группа с сожалением отмечает, что спустя 20 лет практика насильственного исчезновения по-прежнему сохраняется во многих странах, особенно в ситуациях конфликта или внутренних беспорядков либо как средство борьбы с терроризмом или организованной преступности.
The Committee realized that a systematic exercise of measurement was the only opportunity for systematic control of the effectiveness of implementation of mandated activities to be carried out under a programme budget, and the only tool of control available for some programme managers. Комитет отметил, что проводимая на систематической основе оценка - это единственная возможность обеспечить систематический контроль за эффективностью осуществления утвержденных мероприятий, которые будут проводиться в рамках бюджета по программам, и единственное средство контроля, имеющееся в распоряжении некоторых руководителей программ.
The old tool for managing farmers' risks is crop insurance, which responds directly to the failure of a crop. Старое средство для управления риском фермеров - страхование урожая, выплата вознаграждения по которому непосредственно связана с неурожаями.
Больше примеров...
Механизм (примеров 696)
The Framework is grounded on a common country assessment, a tool that generates inter-agency assessment, in collaboration with Government, of a wide range of sectors that comprise normal development planning. Эта Программа основывается на общей страновой оценке, которая представляет собой механизм проведения, в сотрудничестве с правительством, межучрежденческой оценки широкого круга секторов, занимающихся обычным планированием в целях развития.
Instruments such as the African Peer Review Mechanism, which is currently in the process of being implemented in 25 countries, constitute a potentially important prevention tool that should be encouraged and further developed. Такие инструменты, как Африканский механизм коллегиального обзора, который сейчас внедряется в 25 странах, являются потенциально важным средством сдерживания, которое следует поощрять и развивать.
In 2008, UNMAS developed the Recommendations Tracking Tool with the goal to track all recommendations, ranging from those issued in the context of OIOS audits and technical assessments to those formulated in external evaluations. В 2008 году ЮНМАС разработала механизм контроля за выполнением рекомендаций, назначение которого состоит в том, чтобы отслеживать сделанное во исполнение рекомендаций всех видов - от сформулированных в ходе ревизий и технических оценок, проводимых УСВН, до рекомендаций по итогам независимых экспертиз.
This new mechanism of international integration is a great tool for developing countries with responsible and responsive Governments. Этот новый механизм международной интеграции является важным инструментом для развивающихся стран, у руля которых стоят ответственные и реагирующие на проблемы правительства.
In order to strengthen the flexible scheme, a virtual baccalaureate was devised with contents and skills for imparting learning through a tool known as a "pedagogic mediator", linked to a virtual platform. Помимо этого, в целях укрепления гибких систем обучения разработан механизм виртуального обучения в старших классах средней школы (программа бакалавриата), который позволяет через педагога-посредника, использующего виртуальную платформу, составлять индивидуальные программы обучения.
Больше примеров...
Орудие (примеров 68)
That's good to know the next time I need a, you know... a tool. Буду знать на будущее, где найти, вы понимаете... орудие.
Miss embry is no tool of Satan. Мисс Эмбри не орудие Сатаны
In fact, I think that for you... this isn't just a tool. It's an escape route. Ведь для тебя это не орудие преступления, а спасение.
Nevertheless, there are also talented actresses and female singers who have taken advantage of their audio-visual medium as an effective tool for advocating social causes. Следует, однако, отметить продукцию нескольких талантливых женщин-режиссеров, которые используют аудиовизуальные средства как эффективное орудие социальной защиты.
A way must be found to turn and update the ATP into an advanced powerful tool able to lead to a better quality, with low environment impact and long term strong economies and not just keeping it as an old fashioned weapon for making "good business". Необходимо найти способ обновления СПС и его преобразования в современный мощный инструмент, способный повысить качество продукции при незначительном воздействии на окружающую среду и создать жизнеспособную экономику на долгосрочной основе, а не использовать его лишь как изжившее себя орудие, для того чтобы делать "хороший бизнес".
Больше примеров...
Программа (примеров 411)
The tool is computer-based and was developed by UNODC to assist States in drafting requests for mutual legal assistance. Данная компьютерная программа была разработана УНП ООН специально для того, чтобы помочь государствам в составлении просьб о взаимной правовой помощи.
The Programme advised that country that an investment code could be a vital policy tool for developing countries seeking to attract foreign investment. Программа сообщила этой стране, что инвестиционный кодекс может служить важнейшим инструментом политики для развивающихся стран, стремящихся привлечь иностранные инвестиции.
The Self-help Group - Bank Linkage programme has not only been a tool for poverty alleviation, but also an avenue for offering Indian women the possibility of gradually breaking away from exploitation and isolation. Программа "Группы самопомощи - связи с банками" не только стала инструментом борьбы с бедностью, но и предоставила индийским женщинам возможность постепенно вырваться из эксплуатации и изоляции.
The electronic Contract Review Committee tool includes a field to capture post facto submissions and to select reasons for waivers in order to more easily monitor such submissions at the time of review and in retrospect. Электронная программа КРК имеет поле, куда заносятся сведения о процедуре постфактум и различных причинах отмены торгов для облегчения их отслеживания в ходе проверок и на более ранних этапах.
Communication tool with a built-in whiteboard Программа обмена мгновенными сообщениями со встроенной доской для рисования
Больше примеров...
Пособие (примеров 142)
The video was developed as an educational tool for high school students. Этот фильм был создан как учебное пособие для учащихся средней школы.
The training companion has been designed as a campaign tool for innovative local governance, and to build capacity of local facilitators and decision-makers to carry out a participatory budgeting process in their respective localities. Учебное пособие было разработано в качестве инструмента пропаганды новаторских методов местного управления и для наращивания потенциалов местных деятелей и официальных лиц в плане осуществления процесса составления бюджетов с учетом их местного контекста.
The Inter-Agency Standing Committee Sub-Working Group on Gender launched an e-learning tool on gender in humanitarian action, which is based on the contents of the Gender Handbook. Рабочая подгруппа по гендерным вопросам Межучрежденческого постоянного комитета выпустила электронное учебное пособие по гендерным аспектам гуманитарной деятельности, основанное на материалах справочника по гендерным вопросам.
A handbook promoting the use of communication and information technology as a tool for women's empowerment and containing practical training material on information and communication mechanisms was produced and has been much appreciated by users. Огромную признательность со стороны пользователей получило изданное пособие, в котором рассматривались вопросы использования коммуникационной и информационной технологии как средства расширения возможностей женщин и содержался практический учебный материал об информационных и коммуникационных механизмах.
Enterprise Uganda Business and Entrepreneurship Start-up Tool Центр развития предпринимательства Уганды: методическое пособие по организации бизнеса и налаживанию предпринимательской деятельности
Больше примеров...
Инструментарий (примеров 125)
LADA will provide a policy tool for the implementation of NAPs and SRAPS of the UNCCD. Благодаря ЛАДА будет обеспечен политический инструментарий для осуществления НПД и СРПД по КБОООН.
Besides providing the media with a modern and up-to-date working tool, the 2004 Act brought the law into line with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and related jurisprudence. Помимо того, что благодаря этому закону система средств массовой информации получила современный и адекватный инструментарий, он позволил привести эту систему в соответствие со статьей 10 Европейской конвенции о защите прав человека и соответствующей судебной практикой.
She also noted that a 360 degree tool had been developed for managers (P-5 and above) and that the development of one for staff at the P-1 to P-4 levels was being considered. Она также отметила, что для управляющих (С5 и выше) был разработан всесторонний инструментарий и рассматривается вопрос о разработке такого инструментария для сотрудников уровня С1 - С4.
Communications frameworks: Federal communications frameworks, tool kits and Web communication channels will provide a resource to all orders of governments; системы связи: федеральные системы связи, инструментарий и каналы Интернета должны стать одним из ресурсов правительств всех уровней;
Measurement and Evaluation Tool for E-government Readiness provides a diagnostic tool to assist national Governments in the development of more relevant e-government strategies and action plans. Инструментарий измерения и анализа для оценки готовности к использованию электронных средств коммуникации в государственном управлении
Больше примеров...
Метод (примеров 113)
Dramatism, an interpretive communication studies theory, was developed by Kenneth Burke as a tool for analyzing human relationships. Теория драматизма - теория коммуникаций, разработанная Кеннетом Берком как метод анализа человеческих отношений и мотивации.
In order to facilitate sector ministries in formulating their gender-responsive policies and programs, the National Development Planning Agency has designed a technical tool called Gender Analysis Pathway. GAP is the centerpiece of Government's approach to gender mainstreaming. С целью содействия отраслевым министерствам в разработке учитывающих гендерную проблематику направлений политики и программ Национальное управление по планированию в сфере развития создало технический инструмент, названный "Метод анализа гендерных проблем", который лежит в основе подхода правительства к учету гендерных факторов в своей деятельности.
This tool shall serve as an appraisal instrument for the gender mainstreaming strategy of the NCRFW at the local level. Этот метод служит инструментом оценки для стратегии учета гендерной проблематики Национальной комиссии по положению филиппинских женщин (НКПФЖ) на местном уровне.
This study was submitted to the House of Representatives in 2003 and the new research method is currently being translated into a user-friendly management tool with which organisations can test their own pay systems for unjustified discrepancies. Результаты данного исследования были переданы на рассмотрение Палаты представителей в 2003 году, и в настоящее время данный метод становится важным инструментом, помогающим организациям-пользователям проверить свои системы оплаты труда на предмет наличия в них каких-либо неоправданных различий.
It was designed as a tool that could accurately and transparently reflect the specific threat-based security environment in which the United Nations system operated, allowing the same technical analytical process to be applied in all security level assessments worldwide. Она призвана стать инструментом точной и транспарентной оценки конкретных условий функционирования системы Организации Объединенных Наций с точки зрения безопасности, исходя из существующих угроз, и позволит применять один и тот же технико-аналитический метод в рамках любой оценки уровня безопасности во всем мире.
Больше примеров...
Подспорьем (примеров 67)
This Charter is a tool to be used in reform strategies incorporating the criteria which inspire such modernization efforts, and promotes the adoption of these criteria by public service systems in the countries of the Ibero-American community. Настоящая Хартия служит подспорьем для разработки политики реформ, включающей критерии, которые вдохновляют на такие усилия по модернизации, и содействует принятию таких критериев системами государственных служб стран Иберо-американского сообщества.
The Special Rapporteur welcomes such an initiative and believes that this handbook is an invaluable tool for all those who want to understand and to be engaged in action against torture. Специальный докладчик приветствует подобные инициативы и полагает, что данный справочник является незаменимым подспорьем для всех тех, кто желает ознакомиться с деятельностью по борьбе против пыток и принять участие в ней.
Those definitions would be compatible with the view increasingly espoused by the United Nations system that a green economy could be a tool to help achieve sustainable development and eradicate poverty. Эти определения будут согласовываться со все сильнее поддерживаемым системой Организации Объединенных Наций мнением о том, что зеленая экономика может быть подспорьем в достижении устойчивого развития и искоренении нищеты.
The handbook is a tool for school administrators, teachers, students, apprentices, apprenticeship training programmes, students in teachers' colleges and parents/legal custodians. Справочник является подспорьем для школьных администраторов, учителей, учащихся, молодежи, обучающейся рабочим специальностям, программ обучения рабочим специальностям, учащихся педагогических колледжей и родителей/опекунов.
V. Decision support tool to assist in identification призванное служить подспорьем в контексте принятия
Больше примеров...
Роль (примеров 346)
The role of Earth observation was considered indispensable as a technology and tool for carbon stock assessment. Роль наблюдения Земли считалась незаменимой в качестве технологии и средства для оценки запасов углеродов.
The Forum recognized the important role of transport connectivity as a tool for regional integration, economic growth and sustainable development and noted with satisfaction the increased level of participation of member States in international forums at which related issues were discussed. Форум признал важную роль транспортной сообщаемости как инструмента региональной интеграции, экономического роста и устойчивого развития и с удовлетворением отметил более активное участие государств-членов в международных форумах, на которых обсуждаются связанные с этим вопросы.
Besides issuing advisory opinions and settling contentious cases, the Court has also demonstrated its ability to function as an effective tool of preventive diplomacy and could well acquire an enhanced role in this capacity in the years to come. Помимо вынесения консультативных заключений и урегулирования спорных дел, Международный Суд также продемонстрировал способность действовать в качестве эффективного инструмента превентивной дипломатии и вполне мог бы начать играть в будущем более активную роль в этом качестве.
UNIDO played a vital role in promoting industrialization, which was an important tool in fostering economic and social development and a key contributor to the elimination of poverty and the creation of productive employment in Africa. ЮНИДО играет жизненно важную роль в содействии промышленному развитию, которое является весомым фактором ускорения экономи-ческого и социального развития и основным инструментом искоренения нищеты и создания рабочих мест в производственном секторе в Африке.
It recognized the importance of the United Nations Audio-visual Library of International Law as a tool for the study and dissemination of international law and encouraged the Treaty Section to continue to provide technical assistance on the registration of treaties, depositary practice of the Secretary-General and final clauses. Она признает важную роль Библиотеки аудиовизуальных материалов по международному праву как инструмента для изучения и распространения международного права и призывает Договорную секцию продолжать оказывать техническую помощь в отношении регистрации договоров, депозитарной практики Генерального секретаря и заключительных постановлений.
Больше примеров...
Документом (примеров 72)
The National Plan for Science, Technology and Innovation for Competitiveness and Human Development is the Peruvian State's main public policy tool in this area. Национальный план в области науки, техники и инноваций является основным документом, определяющим государственную политику Перу в этой области.
A number of specialized agencies of the United Nations system reported that they were currently reviewing their policies on collaboration with non-governmental organizations and found the report to be a useful reference tool in this regard. Ряд специализированных учреждений Организации Объединенных Наций сообщили, что в настоящее время они пересматривают их стратегии по вопросам сотрудничества с неправительственными организациями, и считают, что доклад является полезным справочным документом в этой связи.
As underscored at the World Summit on Sustainable Development, the Convention to Combat Desertification was a distinctive tool that could be used for poverty eradication in the poorest rural areas of developing countries. Как подчеркивалось в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, Конвенция по борьбе с опустыниванием является особым документом, который может быть использован для искоренения нищеты в беднейших сельских районах развивающихся стран.
(a) A completion strategy has been drafted at the Tribunal for use as a management tool by objective and according to deadlines; it remains an internal document, with no binding force on the units of the Tribunal; а) в Трибунале составлен проект стратегии завершения работы, предназначенный для использования в качестве инструмента управления по видам целей и в соответствии с установленными сроками; этот проект остается внутренним документом и не имеет обязательной силы для подразделений Трибунала;
Mr. Cousineau said that the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism was an indispensable tool which addressed one critical aspect of the problem. Г-н КУЗИНО говорит, что проект международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма является необходимым документом для решения фундаментальной части этой проблемы.
Больше примеров...
Утилита (примеров 61)
This is a robust command-line tool, well suited to run as a cron job. Это надежная утилита командной строки, хорошо подходит для запуска из заданий cron.
dar (disk archive) is a computer program, a command-line archiving tool intended as a replacement for tar in Unix-like operating systems. dar (англ. disk archive) - компьютерная программа, консольная утилита для резервного копирования предполагаемая как замена для tar архивов в Unix-подобных операционных системах.
Yet Another Password Encryption Tool Ещё одна утилита для шифрования паролей
There's a whole programming language and robotics tool, Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
Kaspersky AVP Tool is designed to remove all types of infections from your computer. Kaspersky AVP Tool - утилита для сканирования и удаления вирусов с вашего компьютера.
Больше примеров...
Методика (примеров 40)
Tools, such as the partnership assessment tool, should be widely used by those who authorize and design partnerships. Те, кто принимает решения о создании партнерств и занимается их формированием, должны широко применять такие инструменты, как Методика оценки деятельности партнерств.
A tool on girls' education has been developed to facilitate reviews from a gender perspective of the education sector in country programmes supported by UNICEF. Была разработана методика, касающаяся образования девочек, для содействия проведению при поддержке ЮНИСЕФ обзоров сектора образования в рамках страновых программ с точки зрения проблематики пола.
Gender-responsive budgeting has been developed as an effective tool to ensure that adequate resources are allocated for the achievement of gender equality goals. Методика составления бюджета с учетом гендерной проблематики была разработана в качестве эффективного инструмента обеспечения выделения достаточного объема ресурсов для достижения целей гендерного равенства.
The Security Level System methodology, rather than a stand-alone tool, is now incorporated into the new security risk management process being developed by the Inter-Agency Security Risk Management Network as the general threat assessment. Методика системы уровней безопасности не используется в качестве самостоятельного инструмента; в настоящее время она интегрирована в новый процесс управления рисками в области безопасности, разрабатываемый Межучрежденческой сетью по вопросам обеспечения безопасности и используемый для общей оценки уровня угрозы.
However, the Board of Auditors, JIU and the Advisory Committee had suggested that results-based budgeting had not been practically applied as a management tool during the previous two years. Тем не менее Комиссия ревизоров, ОИГ и Консультативный комитет высказали мнение, что в течение предыдущих двух лет методика составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в качестве инструмента управления фактически не применялась.
Больше примеров...
Программного (примеров 132)
Importing data into the database is executed through the use of an interface software tool which has the following capabilities: Импорт данных в базу данных осуществляется посредством использования интерфейсных средств программного обеспечения, которые характеризуются следующими возможностями:
As agreed to by the Government, the Framework will serve as the overall strategic and programmatic tool for collaboration within the United Nations system in the country for the coming five years. По договоренности с правительством Рамочная программа будет играть роль общего стратегического и программного инструмента для обеспечения взаимодействия между структурами системы Организации Объединенных Наций в этой стране в течение предстоящих пяти лет.
With the downsizing of ONUB during the 2006/07 period, the approved P-3 post will be used to strengthen the Division's capacity for the delivery of training in the use of the Funds Monitoring Tool. В связи с сокращением ОНЮБ в течение 2006/07 года утвержденная должность С3 будет использоваться для укрепления потенциала Отдела в области осуществления профессиональной подготовки персонала по вопросам использования программного обеспечения по контролю за использованием средств.
Dell Exchange 2007 Advisor' The Dell Exchange 2007 Advisor tool is designed to help you create an architecture for Exchange deployments by providing a complete view of hardware, software, and Services options. Dell Exchange 2007 Advisor' Средство Dell Exchange 2007 Advisor создано для того, чтобы помочь вам создать архитектуру для развертывания Exchange, обеспечивая полный обзор аппаратного обеспечения, программного обеспечения, а также опции служб.
ESCAP and members of the Steering Group organized a pilot testing of the Capacity Screening Tool in October and November 2012. В октябре и ноябре 2012 года ЭСКАТО и члены Руководящей группы провели тестирование программного обеспечения, предназначенного для оценки потенциала.
Больше примеров...
Марионетка (примеров 5)
She's a tool too, in case you didn't notice. Она тоже марионетка, если ты еще не заметил.
Well, because I'm nobody's tool. Почему? - Потому что я не марионетка.
So basically I'm your tool. That's it? я что, всего лишь твоя марионетка?
Seth Cohen's a tool. Сет Коэн просто марионетка.
The guy's a tool. Этот парень - марионетка.
Больше примеров...
Приспособление (примеров 6)
A thermal camera is a great tool for scouting. Теплочувствительный бинокль - отличное приспособление для слежки.
It's a tool cut-men use to stop a fighter's eye from closing. Это приспособление, которое используют медики на ринге, чтоб глаза бойцов не закрывались.
But he's just a tool to make your life easier. Но ведь он - всего лишь приспособление, облегчающее твою жизнь.
Accessories and gadgets for versatile machine tool, Analyzers of a structure, Photoelectrical laboratory colorimeters, Hybrid lathes. Принадлежность и приспособление к универсальным станкам, Анализаторы текстуры, Колориметры фотоэлектрические лабораторные, Станки комбинированные универсальные.
A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты.
Больше примеров...
Tool (примеров 116)
Use the Freehand and Brush Tool and design the shape. Теперь перейдем к созданию новогодней елки. Откроем новый документ и инструментом Freehand and Brush Tool нарисуем елку.
"33 Things You Should Know About Tool". ЗЗ Things You Should Know About Tool (англ.) (недоступная ссылка).
To do this we used the Dodge Tool in Photoshop. Для осветления используем стандартный инструмент Photoshop Dodge Tool.
Activate the tool and apply to the background to blur it. На панели инструментов выберем инструмент Blur Tool (R) и пройдемся кистью по всему фону, тем самым размывая его.
Bitexts are generated by a piece of software called an alignment tool, or a bitext tool, which automatically aligns the original and translated versions of the same text. Битексты создаются с помощью специальных компьютерных программ, которые называются «инструментами для выравнивания» (alignment tool) или «инструментами для битекста» (bitext tool), которые позволяют автоматически выравнивать оригинальную версию текста и его перевод.
Больше примеров...