Vexor is a distributed cloud web-service for building and testing software, a continuous integration tool. | Vexor - облачный распределённый веб-сервис для сборки и тестирования программного обеспечения, инструмент непрерывной интеграции. |
But when you create a list, you're also creating a recruitment tool. | Но создавая списки, вы создаете инструмент для вербовки. |
By dedicating ourselves to Economic and Social Council reform we have a real chance to make it an effective tool in the hands of active and responsible United Nations members. | Реформирование Экономического и Социального Совета даст нам реальный шанс превратить его в эффективный инструмент в руках активных и ответственных членов Организации Объединенных Наций. |
Moreover, the Secretariat is working on the development of a comprehensive software-based information-gathering tool, to be finalized in late 2009, covering the Convention and its Protocols, as well as the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex). | Секретариат готовит также всеобъемлющий программный инструмент сбора информации, который должен быть завершен в 2009 году и охватывает Конвенцию и протоколы к ней, а также Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции (резолюция 58/4 Генеральной Ассамблеи, приложение). |
Still, there was never any question in anyone's mind that each magazine was intended as a propaganda tool for the government issuing and publishing it. | Тем не менее, никто никогда не сомневался, что каждый журнал задумывался как инструмент пропаганды в пользу своего правительства-издателя. |
It's a recruiting tool for a very dangerous force. | Средство набора команды для очень опасной силы. |
A similar tool is also HTTP ServerWatch, which collects information on the response time of our servers, among others. | Аналогичное средство также НТТР ServerWatch, которая собирает информацию о времени ответа из наших серверов, и другие. |
Transparency was considered to be a tool for achieving accountability rather than a goal itself, however, and in this regard the key features of PPPs indicated a complex situation. | Вместе с тем прозрачность рассматривалась как средство достижения подотчетности, а не как цель сама по себе, и в этом отношении ключевые особенности ПЧП указывают на существование сложной ситуации. |
With regard to juveniles, the Police Juvenile Policy and Protocol, an excellent tool in dealing with juveniles in conflict with the law, is for the most part not being applied and juveniles were held with adults in all police stations visited by the Special Rapporteur. | Что касается подростков, то такое прекрасное средство для решения проблем подростков, находящихся в конфликте с законом, как протокол и политика полиции в отношении подростков, в большинстве случаев не применяется, и подростки содержались вместе со взрослыми во всех полицейских участках, которые посетил Специальный докладчик. |
Asserting the right to education as a human right and an essential tool in achieving equality and in ensuring women can become "agents of change" (para. 69) | право на образование утверждается как одно из прав человека и важнейшее средство для достижения равенства и обеспечения того, чтобы женщины могли стать «активными участниками преобразований» (пункт 69); |
(b) An online tool for the calculation of external costs was produced. | Ь) подготовлен онлайновый механизм для расчета внешних издержек. |
Micro-Finance is an empowering, capacity-building tool to poverty reduction rate that has provided significant economic and non-economic externalities to low-income households in developing countries. | Микрофинансирование - это расширяющий права и возможности и создающий потенциал механизм сокращения масштабов нищеты, который предоставил широкие экономические и неэкономические внешние возможности для домашних хозяйств с низким уровнем дохода в развивающихся странах. |
PCII is an information-protection tool that facilitates information-sharing between the government and the private sector. | Эта программа представляет собой механизм защиты информации и призвана содействовать информационному обмену между правительством и частным сектором. |
Although it is difficult to assess its actual impact, the individual communication mechanism represents a powerful tool to strengthen the protection of the human rights of these individuals and communities. | Хотя оценить фактическую пользу механизма рассмотрения индивидуальных сообщений трудно, этот механизм является мощным инструментом укрепления защиты прав человека этих лиц и общин. |
Peacekeeping continued to be one of the Organization's most fundamental tasks, and the universality of United Nations peacekeeping operations made them an indispensable tool in a world threatened by violent conflicts. | Поддержание мира по-прежнему является одной из важнейших задач Организации, и благодаря своей универсальности операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира представляют собой необходимый механизм в сегодняшнем мире, сталкивающемся с угрозой ожесточенных конфликтов. |
And the tool of attack often causes an indentation in the shape of the object used. | И орудие нападения часто оставляет углубление в форме используемого предмета. |
There have also been numerous reports of the Government of Zimbabwe using food as a political tool and denying it to opposition areas. | Есть многочисленные сообщения о том, что правительство Зимбабве использует продовольствие как политическое орудие и отказывает в нем районам, поддерживающим оппозицию. |
I can't tell you what tool was used, but I sent swabs from the wounds over to Hodges. | Я не могу сказать, какое орудие было использовано, но я отправил соскобы из ран Ходжесу. |
An interactive panel entitled "The Convention on the Rights of Persons with Disabilities as a human rights instrument and a tool for achieving the Millennium Development Goals" was also held. | Также было проведено интерактивное заседание группы под названием «Конвенция о правах инвалидов как документ по правам человека и орудие достижения целей развития тысячелетия». |
So the only way was for her husband to die, and Norton had found her only too ready a tool. | Итак, единственный выход - смерть ее мужа, и Нортон нашел в ней орудие, готовое к действию. |
AKVIS Magnifier is an efficient tool for increasing image resolution. | AKVIS Magnifier - программа для изменения размера цифрового изображения без потери качества. |
The Programme of Action is a strategic tool for effectively addressing the multidimensional problem created by the illicit trade in small arms and light weapons and by the proliferation of munitions and their components. | Программа действий служит стратегическим механизмом, предназначенным для эффективного решения многоаспектной проблемы, создаваемой незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и распространением боеприпасов и их компонентов. |
The work programme provides a unique tool to enhance the technical and methodological basis for adaptation and to foster cooperation among parties as well as joint activities with other United Nations entities and intergovernmental and non-governmental organizations. | Эта программа работы является уникальным инструментом для совершенствования технической и методологической базы адаптации и для налаживания сотрудничества между сторонами и совместной деятельности с другими организациями системы Организации Объединенных Наций и межправительственными и неправительственными организациями. |
dar (disk archive) is a computer program, a command-line archiving tool intended as a replacement for tar in Unix-like operating systems. | dar (англ. disk archive) - компьютерная программа, консольная утилита для резервного копирования предполагаемая как замена для tar архивов в Unix-подобных операционных системах. |
In India, a technology diffusion and support programme for small-scale industries is under implementation to provide technical assistance to the machine tool, stone, toy and lock sectors. | В Индии осуществляется программа поддержки малых предприятий и распространения технологий для мелкомасштабного производства, предусматривающая оказание технической помощи станкостроительным и камнеобрабатывающим предприятиям, а также предприятиям по изготовлению игрушек и замков. |
The International Centre for Girl's and Women's Education in Africa guidebook on integrating gender and human rights in education has been reviewed, amended and finalized based on the lessons learned as a result of testing the tool. | По итогам этого тестирования были сделаны выводы, с учетом которых было пересмотрено, исправлено и доработано пособие Международного центра по образованию девочек и женщин в Африке под названием «Интеграция гендерной проблематики и прав человека в сфере образования». |
Tool 8 specifically addresses protection and assistance. | Методическое пособие 8 конкретно касается вопросов защиты и помощи. |
ILO has developed an orientation kit for gender focal points, a three-language newsletter, ILO Gender News, and the ILO Gender Equality Tool website (). | МОТ подготовила справочное пособие для координаторов по гендерным вопросам, информационный журнал МОТ по гендерным вопросам на трех языках и веб-сайт МОТ по вопросам равенства мужчин и женщин (). |
(b) A review of the technical programme, including the ICP Handbook and the ICP Tool Pack. | Ь) провести обзор технической программы, включая Пособие по ПМС и Пакет программного обеспечения ПМС; |
Knowledge management tool kit of the Department of Peacekeeping Operations, which incorporates a methodology, as well as reporting and dissemination protocols, for after-action reviews, end-of-assignment reports, handover notes and practice surveys. | разработанный Департаментом операций по поддержанию мира набор инструментов по управлению знаниями, который включает в себя методическое пособие, а также протоколы по составлению отчетов и распространению информации по итогам проведения обзоров выполнения решений, формы отчетов о выполнении заданий, записки о передаче материалов и оценки существующей практики. |
The Security Council Working Group has adopted important guidelines for its work, including the terms of reference and the tool kit. | Рабочая группа Совета Безопасности утвердила важные принципы своей работы, в том числе определила свою компетенцию и разработала соответствующий инструментарий. |
It is important for the General Assembly to show patience and deep understanding of the fact that the Conference is today the only tool that we have for hearing and listening to each other and discussing the prospects for negotiations on the nuclear disarmament agenda. | Важно, чтобы и Генеральная Ассамблея проявила терпение и глубокое понимание того, что Конференция - это на сегодняшний день единственный инструментарий, который мы имеем для того, чтобы слышать и слушать друг друга и обсуждать перспективы переговоров по повестке дня ядерного разоружения. |
He outlined the timetable for the implementation of the pilot study at the Copenhagen office and noted that, in January-March 2005, the full performance system, including client feedback and the 360 degree feedback tool, would be operational. | Он охарактеризовал график проведения экспериментального исследования в отделении в Копенгагене и отметил, что в январе - марте 2005 года система будет полностью введена в эксплуатацию, включая обратную связь с клиентами и всесторонний инструментарий обратной связи. |
The national BCH is a dynamic and up-dated tool that provides a variety of information on legislation, permission, licences and capacity-building activities on GMOs. | Национальный МПБ представляет собой динамичный и актуализированный инструментарий, служащий источником разнообразной информации о законодательстве, разрешениях, лицензиях и деятельности в области укрепления потенциала по вопросам ГИО. |
Measurement and Evaluation Tool for E-government Readiness (METER) provides a diagnostic tool to assist national Governments in the development of more relevant e-government strategies and action plans. | Инструментарий измерения и анализа для оценки готовности к использованию электронных средств коммуникации в государственном управлении (МЕТЕР) представляет собой диагностический инструментарий, предназначенный для оказания правительствам помощи в разработке в большей степени отвечающих реальным потребностям стратегий и планов действий по использованию электронных средств коммуникации в государственном управлении. |
Dramatism, an interpretive communication studies theory, was developed by Kenneth Burke as a tool for analyzing human relationships. | Теория драматизма - теория коммуникаций, разработанная Кеннетом Берком как метод анализа человеческих отношений и мотивации. |
Technology needs assessment as a tool for | Оценка технологий как метод содействия передаче |
A properly developed assessment tool may provide a way to select successful candidates in various occupations. | Хорошо разработанный метод оценки персонала позволяет отобрать подходящих кандидатов на различные должности. |
On the issue of international cooperation, experts were presented with the UNCTAD E-Tourism Initiative, which proposes an ICT tool and a method for DMS implementation, and which facilitates public/private partnerships. | При обсуждении вопроса международного сотрудничества экспертам была представлена Инициатива ЮНКТАД в области электронного туризма, предлагающая инструментарий ИКТ и метод внедрения СМТН, а также стимулирующая налаживание партнерских связей между государственным и частным секторами. |
To carry out this step for the 2013-2015 scale of assessment, the Committee utilized a new method based on the examination of a measure of dispersion, which is a statistical tool for measuring the extent of variation in MERs of countries. | При построении шкалы взносов на период 2013 - 2015 годов на этом этапе Комитет применил новый метод, основанный на изучении показателя дисперсии, который является статистическим инструментом для оценки степени вариации РВК стран. |
The CHAIRPERSON said that the paper was not for adoption but was simply intended as a working tool. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что документ не нуждается в утверждении и призван лишь служить подспорьем в работе. |
However, that seemed to neglect the fact that such documents were the best tool for reporting and negotiation. | При этом явно не учитывается тот факт, что такие документы являются важнейшим подспорьем при представлении докладов и ведении переговоров. |
The continued support of the international community and its strong pronouncement against the application of such measures has been an important tool in the struggle of the Cuban people. | Сохраняющаяся поддержка со стороны международного сообщества и его решительные выступления против применения таких мер являются важным подспорьем для кубинского народа в его борьбе. |
They are meant to serve as a supporting tool with concrete suggestions for Governments for an improved implementation of their past commitments in water management, assessing the current status of actions in support of sound water management and identifying priorities. | Благодаря включенным в него конкретным предложениям он призван служить правительствам подспорьем в их усилиях по обеспечению более эффективного выполнения своих прошлых обязательств по управлению водными ресурсами, по оценке нынешних действий в поддержку рациональной водохозяйственной практики и по установлению приоритетов. |
In this manner, the inventory records function as a tool to coordinate accountability for the Organization's assets and provide a clear audit trail. | При таком порядке учетная документация по имуществу выступает в качестве инструмента для координации подотчетности за активы Организации и является ценным подспорьем при проведении ревизий. |
Implementing the MYFF has confirmed its key role as a strategic planning and management tool for increasing organizational effectiveness. | В процессе осуществления МРФ подтвердилась их ключевая роль как инструмента стратегического планирования и управления, предназначенного для повышения эффективности работы организации. |
While espousing the value of special political missions as a tool for managing conflict, after almost 70 years the United Nations still excluded key voices of the regions most affected by conflict and instability from playing a significant role in resolving them. | При всей полезности специальных политических миссий в качестве инструмента урегулирования конфликтов, после почти 70 лет своего существования Организация Объединенных Наций по-прежнему не желает прислушиваться к важным голосам регионов, в наибольшей степени затрагиваемых конфликтами и нестабильностью, не давая им возможности играть существенную роль в их урегулировании. |
The Afghan Reconstruction Trust Fund, a basket fund that finances core Government activities, is the primary Government mechanism to ensure that priorities are financed, and it is the only mechanism that enables the national budget to act as a strategic planning tool. | Целевой фонд реконструкции Афганистана - фонд пакетного финансирования, финансирующий основную деятельность правительства, - является главным механизмом, используемым правительством для обеспечения финансирования его приоритетной деятельности, и единственным механизмом, позволяющим национальному бюджету выполнять роль инструмента стратегического планирования. |
There is a clear role for UNCTAD in carrying out independent research on integrated approaches to RETs as a tool for pro-poor development. | ЮНКТАД отводится четкая роль в проведении независимых исследований, касающихся комплексных подходов к ТВЭ в качестве средства развития, ориентированного на малоимущие слои населения. |
Urban planning is an important tool for laying the groundwork for a human rights-based approach in the Programme as a whole and the work of the Urban Planning and Design Branch will therefore play a key role. | Городское планирование является важным инструментом создания основы для использования основанного на правах человека подхода в рамках Программы в целом, и работа Сектора по вопросам городского планирования и проектирования будет играть в этой связи ключевую роль. |
They too will serve as an important guidance tool in an area where protection had previously been limited. | Они также будут служить важным руководящим документом в области, где защита ранее была ограниченной. |
While the draft declaration was basically an acknowledgement of existing rules, codified and systematized in order to be proclaimed by the General Assembly, it might constitute an important tool, particularly at a time when the United Nations was increasingly called upon to intervene in international crises. | В то время как проект декларации в основном признает существующие нормы, кодифицированные и систематизированные для того, чтобы Генеральная Ассамблея провозгласила их, он может стать важным документом, особенно в то время, как Организация Объединенных Наций все в большей мере призывает к вмешательству в международные кризисы. |
The Declaration of Commitment is a bold text and would constitute an efficient tool to combat the pandemic if applied and implemented at the national and international levels. | Декларация о приверженности является смелым документом, который станет эффективным инструментом в борьбе с эпидемией при применении и осуществлении ее на национальном и международном уровнях. |
At other panel sessions - on rights-based approaches and on budget monitoring tools - the technical guidance was raised during the discussions as an important tool to be aware of. | В рамках других групповых обсуждений, посвященных основанным на правах подходам и средствам мониторинга расходования бюджетных средств, отмечалось, что техническое руководство является важным и заслуживающим изучения документом. |
Since the latter was a legally binding human rights instrument, it could be used as a tool to argue in Parliament for the amendments needed to bring domestic law into line with its provisions. | В силу того что последняя является юридически обязательным документом о правах человека, это может быть использовано в качестве аргумента в парламенте при обсуждении поправок, которые необходимо внести в национальное законодательство для приведения его в соответствие с ее положениями. |
Snapcraft is a tool for developers to package their programs in the Snap format for Snappy. | Snapcraft - это утилита для разработчиков, позволяющая паковать свои программы в пакеты snap. |
All these utilities are more or less similar to Thessalonica, because usually they include the same 2 modules, i. e. a keyboard controller and a conversion tool for one or more 8-bit character sets. | Все эти утилиты более или менее подобны СОЛУНИ в том смысле, что обычно в их состав входят те же самые два модуля, то есть контроллер клавиатуры и утилита для преобразования текста из одной или нескольких 8-битных кодировок в Unicode. |
equery is a tool that displays a great deal of useful information about the packages on your system and much more. | equery это утилита, поддерживающая некоторые возможности epm (и неподдерживаемого qpkg) вместе с собственным набором функций, делающих ее весьма полезной. equery - help выводит полный список доступных параметров. |
The ab tool comes bundled with the standard Apache source distribution, and like the Apache web server itself, is free, open source software and distributed under the terms of the Apache License. ab -n 100 -c 10 website | Утилита аЬ поставляется вместе со стандартной дистрибуцией Apache, и как сам Apache, является свободным ПО и распространяется под Лицензией Apache. ab -n 100 -c 10 HTTPD |
Kaspersky AVP Tool is designed to remove all types of infections from your computer. | Kaspersky AVP Tool - утилита для сканирования и удаления вирусов с вашего компьютера. |
No. This is a valuable, psychological tool, Agent Booth. | Нет, это очень важная психологическая методика, агент Бут. |
The tool is to be designed for employees in the state sector and is to be used by employees who have not necessarily any prior knowledge of gender mainstreaming. | Эта методика предназначена для работников государственного сектора и может использоваться теми из них, кто не обязательно имел до этого какое-либо представление об учете гендерной проблематики. |
As it is necessary to make them more exact for language-disadvantaged children or children with underdeveloped social skills, a new diagnostic tool for this target group has been developed and put into practice. | В связи с необходимостью повысить точность диагностики у детей, испытывающих языковые трудности и не имеющих достаточно развитых навыков социального общения, для этой группы разработана и внедрена новая диагностическая методика. |
While victimization surveys are an important tool for gaining information about crimes suffered by the public, their goals and methodology should be adjusted to ensure better research into the crimes suffered by migrants. | Хотя обследования по вопросам виктимизации представляют собой важный инструмент для получения информации о преступлениях, от которых пострадали люди, их цели и методика должны быть скорректированы для улучшения анализа преступлений в отношении мигрантов. |
This applied research mainly comprises the conceptualization and design of innovative training methodologies, such as self-needs assessment techniques, impact evaluation as a tool to increase the efficiency of action, reflection on creation and sharing of action-derived knowledge and development and establishment of an e-learning platform. | Эти прикладные исследования касаются в основном разработки новых учебных методологий, таких, как методика анализа собственных потребностей и оценка воздействия как средство повышения эффективности деятельности, изучение вопроса о создании базы ориентированных на практические действия знаний и обмен этими знаниями и разработка и внедрение программ электронного обучения. |
Guiding principles have been issued and the Programme Support Document (PSD) introduced as a new tool to further the application of the programme approach by the countries concerned and the integration of UNDP inputs into national programmes. | Были опубликованы руководящие принципы и разработан документ по вопросам поддержки программ (ДПП) в качестве нового инструмента для расширения применения программного подхода заинтересованными странами и интеграции мероприятий ПРООН в национальные программы. |
In an FOSS environment, the degree to which a software tool can be used and improved is limited only by the knowledge, learning and innovative energy of its users, and not by restrictive licences, prices or the power of other countries and corporations. | В условиях системы, основанной на FOSS, возможности использования и совершенствования программного обеспечения ограничиваются лишь знаниями его пользователей и их стремлением к обучению и инновационной деятельности, а не ограничительными лицензиями, ценами или влиянием других стран и корпораций. |
Evaluation of the tool pack in some national statistical offices, and updating the system in line with forthcoming recommendations so that it can be used for the CPI as well as the International Comparison Programme | проведение оценки пакета программного обеспечения в отдельных национальных статистических управлениях и обновление системы в соответствии с рекомендациями по итогам этой оценки, с тем чтобы программное обеспечение можно было использовать не только для Программы международных сопоставлений, но и для расчета ИПЦ; |
(b) A review of the technical programme, including the ICP Handbook and the ICP Tool Pack. | Ь) провести обзор технической программы, включая Пособие по ПМС и Пакет программного обеспечения ПМС; |
'Cemented tungsten carbide' does not include cutting and forming tool materials consisting of tungsten carbide/, titanium carbide/, chromium carbide/nickel-chromium and chromium carbide/nickel. | Эти списки не требуют обзора «программного обеспечения», которое: в целом общедоступно, поскольку: а. продается без ограничений через предприятия розничной торговли в рамках: сделок по продаже в розницу; |
She's a tool too, in case you didn't notice. | Она тоже марионетка, если ты еще не заметил. |
Well, because I'm nobody's tool. | Почему? - Потому что я не марионетка. |
So basically I'm your tool. That's it? | я что, всего лишь твоя марионетка? |
Seth Cohen's a tool. | Сет Коэн просто марионетка. |
The guy's a tool. | Этот парень - марионетка. |
A walker or walking frame is a tool for disabled or elderly people who need additional support to maintain balance or stability while walking. | Ходунки - приспособление для инвалидов или пожилых людей, которые нуждаются в дополнительной поддержке, чтобы сохранить равновесие и устойчивость при ходьбе. |
It's a tool cut-men use to stop a fighter's eye from closing. | Это приспособление, которое используют медики на ринге, чтоб глаза бойцов не закрывались. |
But he's just a tool to make your life easier. | Но ведь он - всего лишь приспособление, облегчающее твою жизнь. |
Accessories and gadgets for versatile machine tool, Analyzers of a structure, Photoelectrical laboratory colorimeters, Hybrid lathes. | Принадлежность и приспособление к универсальным станкам, Анализаторы текстуры, Колориметры фотоэлектрические лабораторные, Станки комбинированные универсальные. |
A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. | Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты. |
"Lateralus" is a song by American progressive metal band Tool. | «Lateralus» - песня американской группы прогрессивного метала Tool. |
Kaspersky AVP Tool 7.0.0.2902009-07-03 The utility contains the most up-to-date add-ons... | Kaspersky AVP Tool 7.0.0.2902009-07-03 Обновлена база данных вредоносных... |
To scan your computer with the most up-to-date Kaspersky virus databases next time you should download new Kaspersky AVP Tool package. | Для сканирования компьютера с обновленной базой данных нужно заново скачать Kaspersky AVP Tool. |
City of New York Office of Chief Medical Examiner Pandemic Influenza Surge Plan To Manage In-Hospital Deaths Planning Tool Assembly) | City of New York Office of Chief Medical Examiner Pandemic Influenza Surge Plan To Manage In-Hospital Deaths Planning Tool Официальная страница управления План по борьбе с пандемическим гриппом Министерства здравоохранения и социальных служб США |
Adjust the position of the pasted object on the photo using the Object Pick Tool. | Определить местоположение вставленного объекта на изображении с помощью инструмента Object Pick Tool. |