Английский - русский
Перевод слова Tool

Перевод tool с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инструмент (примеров 3665)
The solution developed for Tecan is comprised of a service cockpit for in-house operations as well as a mobile service tool for field staff. Разработанное для Tecan решение включает в себя площадку по обслуживанию внутренних операций, а также мобильный инструмент обслуживания персонала, работающего вне офиса.
During the recent review of the working methods of the Human Rights Council, delegations had proposed the establishment of a so-called trigger mechanism that would essentially turn the body into a tool to demonize and attack countries of the South. В ходе недавнего обзора методов работы Совета по правам человека делегации предложили установить так называемый инициирующий механизм, который на самом деле превратит орган в инструмент для очернения и нападения на страны Юга.
As a tool for learning to control the body flight, there is a vertical wind tunnel, which makes it possible to fly in the air, simulating free fall due to the created air flow (on average, about 190 km/h). Как инструмент для обучения контроля полета тела существует вертикальная аэродинамическая труба, которая дает возможность летать в воздухе, имитируя свободное падение за счет создаваемого воздушного потока (в среднем, около 190 км/ч).
However, the Rules of Procedure of the Assembly and various other decisions adopted by it leave no doubt that the Assembly views a secretariat as an indispensable operational tool of the Assembly. Вместе с тем Правила процедуры Ассамблеи и ряд других принятых ею решений не оставляют сомнений в том, что Ассамблея рассматривает Секретариат как свой неотъемлемый оперативный инструмент.
From a practical point of view, social services rendered at the local level are an essential tool to achieve social protection, but they must be rendered in such a way as to meet the needs of the particular environment of the community. С практической точки зрения социальные услуги, оказываемые на местном уровне, представляют собой весьма важный инструмент для обеспечения социальной защиты, однако они должны оказываться таким образом, чтобы удовлетворять потребности конкретного сегмента общины.
Больше примеров...
Средство (примеров 724)
We cannot accept terrorism as a political tool. Мы не можем признать терроризм как средство достижения политических целей.
Amber, created by the Harvard Berkman Center, is a tool built to fight link rot through archiving links on Wordpress and Drupal sites to prevent web censorship and bolster content preservation. Средство АмЬёг, созданное в Гарварде в Berkman Center, является средством для борьбы с вымиранием ссылок путём архивации на WordPress и Drupal, чтобы предотвратить цензурирование сети и поддержать архивирование.
The European Union encouraged the evolution of the UNDAF from a common framework for agency programming to a common programming instrument. It should become a tool for the mobilization of resources. Европейский союз поддерживает превращение ЮНДАФ из общей основы разработки программ для отдельных учреждений в инструмент разработки программ общего характера и средство мобилизации ресурсов.
A number of speakers referred to the need to look afresh at the application of economic sanctions and to the fact that, although they could be used as a tool for peace, sometimes they were counterproductive and penalized the population rather than the targeted rulers. Ряд ораторов говорили о необходимости по-новому взглянуть на применение экономических санкций и на тот факт, что, хотя они могут использоваться как средство достижения мира, иногда они были контрпродуктивными и наказывали население, а не правителей, на которых они нацелены.
It is an awareness-raising tool to detect symptoms or "red flags" that may indicate the presence of fraud and pursue these until fraud is proven or otherwise. Он представляет собой средство повышения осведомленности для выявления симптомов или тревожных сигналов, которые могут указывать на акт мошенничества, и для принятия мер до тех пор, пока акт мошенничества будет доказан или опровергнут.
Больше примеров...
Механизм (примеров 696)
The goal of this tool is to enhance fiscal information access in order to support improved strategic management decisions. Этот механизм призван расширить доступ к финансовой информации для обеспечения принятия более продуманных стратегических управленческих решений.
The framework also serves as a leadership evaluation tool with which to measure women's cross-cultural communication proficiency. Этот механизм также будет служить инструментом оценки лидерских навыков, с помощью которого можно будет измерить уровень навыков межкультурной коммуникации у женщин.
It could thus become an important tool for the promotion and protection of women's rights. Таким образом, этот национальный механизм сможет стать важным инструментом защиты и поощрения прав женщин.
In order to respond to these human needs as well as to translate related human endeavours into economic productivity in Africa, science and technology have become an indispensable tool. Наука и техника превратились в механизм, без которого невозможно обеспечить удовлетворение таких людских потребностей, а также реализовать результаты деятельности человека, с тем чтобы добиться экономической эффективности в Африке.
The ICC was thus conceived not only as an effective tool for punishing those responsible for these crimes, but also as a means of preventing and deterring the commission of such atrocities. МУС, таким образом, создавался не только как эффективный механизм наказания виновных в таких преступлениях, но и как средство предотвращения и сдерживания таких зверств.
Больше примеров...
Орудие (примеров 68)
I mean, I think religion is a tool. Мне кажется, что религия лишь орудие.
Many conflicts are due to the fact that language is such a blunt tool. А причина многих конфликтов заключается в том, что разговорный язык - очень несовершенное орудие.
And the tool of attack often causes an indentation in the shape of the object used. И орудие нападения часто оставляет углубление в форме используемого предмета.
Nevertheless, there are also talented actresses and female singers who have taken advantage of their audio-visual medium as an effective tool for advocating social causes. Следует, однако, отметить продукцию нескольких талантливых женщин-режиссеров, которые используют аудиовизуальные средства как эффективное орудие социальной защиты.
you have no right! it's my tool! Стул для меня не роскошь, это мое орудие производства.
Больше примеров...
Программа (примеров 411)
PCII is an information-protection tool that facilitates information-sharing between the government and the private sector. Эта программа представляет собой механизм защиты информации и призвана содействовать информационному обмену между правительством и частным сектором.
The Programme of Action will be a powerful tool to build and maintain the strength of the family, the community and the nation. Программа действий явится мощным средством обеспечения и укрепления здоровой семьи, общины и страны.
The "European Network of Village Tourism", in Portugal, seeks to promote the involvement of rural areas in tourist activities as a tool for economic development. В Португалии программа создания "Европейской сети туристических деревень" ставит перед собой цель охватить сельские районы туристической деятельностью в интересах их хозяйственного развития.
The programme of organized visits to the ECCC for the ordinary people of Cambodia seems to have served as an educational tool in the country in promoting the idea of a fair trial and the rule of law. Программа организованных посещений ЧПСК для простых камбоджийцев, по всей видимости, служит средством просвещения в целях пропаганды идеи справедливого судебного разбирательства и верховенства права в стране.
The French Institute for Research and Development and research institutions in Bolivia, Ecuador and Peru are conducting an "Andean Glacier Monitoring Program: A Tool to Analyze Global Climate Change in South America". Французский институт исследований и развития, а также научно-исследовательские институты в Боливии, Эквадоре и Перу осуществляют проект под названием "Программа мониторинга ледников в Андах как инструмент изучения изменения глобального климата в Южной Америке".
Больше примеров...
Пособие (примеров 142)
The Handbook is a technical assistance tool, designed to be used as a training manual and reference guide for practitioners. Руководство представляет собой техническое пособие для специалистов, предназначенное для использования в качестве учебного и справочного материала.
As a result of that meeting, a technical assistance tool will be developed and published in 2012. По итогам работы этого совещания в 2012 году будет разработано и опубликовано пособие по оказанию технической помощи.
The decision support tool below aims to assist affected country Parties to align their action programmes with the five operational objectives by indicating which activity applies to which operational objective. Приведенное ниже пособие предназначено для того, чтобы помочь затрагиваемым странам-Сторонам Конвенции в согласовании их программ действий с пятью оперативными целями, поскольку оно показывает, к какой из оперативных целей относится то или иное мероприятие.
We also have a classroom hives project, where - this is a nonprofit venture - we're spreading the word around the world for how honeybee hives can be taken into the classroom or into the museum setting, behind glass, and used as an educational tool. У нас есть также проект ульев в классах, - это некоммерческая деятельность - в рамках которого мы рассказываем миру, как разместить пчелиные улья в классе или в помещении музея за стеклом и использовать как учебное пособие.
With the help of a group of experts, a tool kit of best practices will be developed, which should improve the quality and effectiveness of technical assistance to be delivered by the Centre. С помощью группы экспертов будет разрабо-тано пособие по передовой практике, которое позво-лит улучшить качество и эффективность техниче-ской помощи, оказываемой Центром.
Больше примеров...
Инструментарий (примеров 125)
SAPID is a tool for site creation and management. SAPID - это инструментарий для создания сайтов и управления ими.
A GIS application tool for updating address links to the map co-ordinates of buildings is also used. Используется также инструментарий ГИС, позволяющий актуализировать привязку адресов к координатам на карте.
She also noted that a 360 degree tool had been developed for managers (P-5 and above) and that the development of one for staff at the P-1 to P-4 levels was being considered. Она также отметила, что для управляющих (С5 и выше) был разработан всесторонний инструментарий и рассматривается вопрос о разработке такого инструментария для сотрудников уровня С1 - С4.
Since the Plan of Action - the tool for implementing the Strategy - was adopted after the submission of the budget proposals, it was not possible to allocate specific resources for its implementation. Учитывая, что План мероприятий, как практический инструментарий выполнения Стратегии, был принят после подачи бюджетных предложений, специальные ассигнования на его реализацию не могли быть предусмотрены.
As requested by the Committee, the Unit would continue to maintain and develop the website as a tool for information-sharing and outreach on decolonization, making use of social media applications as appropriate. В соответствии с просьбой Комитета Группа будет продолжать обслуживать и совершенствовать веб-сайт как инструмент распространения информации и ведения пропагандистской работы по деколонизации, используя, по мере необходимости, инструментарий социальных сетей.
Больше примеров...
Метод (примеров 113)
An arms embargo is a traditional tool employed by the Security Council in seeking to maintain international peace and security. Эмбарго на поставки оружия представляет собой традиционный метод, используемый Советом Безопасности в его усилиях по поддержанию международного мира и безопасности.
I looked all over the country, and I found that between five and 10 percent of all U.S. jurisdictions actually use any type of risk assessment tool, and when I looked at these tools, I quickly realized why. Я искала по всей стране и нашла, что около 5-10% всех судебных властей США действительно используют тот или иной оценочный метод, и когда я вникла в эти методы, то быстро осознала, почему.
It cannot be too strongly emphasized that sanctions are a tool of enforcement and, like other methods of enforcement, they will do harm. Следует еще и еще раз подчеркнуть, что санкции - это инструмент принуждения и, как и любой другой метод принуждения, они будут причинять ущерб.
A properly developed assessment tool may provide a way to select successful candidates in various occupations. Хорошо разработанный метод оценки персонала позволяет отобрать подходящих кандидатов на различные должности.
At the evaluation practice exchange seminar, UNDP presented a pilot 'quality assessment tool' for decentralized evaluations, which led to a new working group to develop a UNEG-wide quality assessment instrument for evaluation reports. На семинаре по обмену методами оценки ПРООН представила экспериментальный «метод оценки качества» для децентрализованных оценок, благодаря которому была создана новая рабочая группа по разработке методики оценки качества в рамках ЮНЕГ для докладов об оценке.
Больше примеров...
Подспорьем (примеров 67)
In this context, the publication entitled "Teaching Respect for All implementation guide" is a useful new tool. В этой связи полезным новым подспорьем стала публикация «Учимся уважать всех - практическое руководство».
The data extracted from the database is going to be a tool for future work on gender equality for the Government. Сведения, извлеченные из базы данных, будут служить правительству подспорьем в его будущей деятельности по вопросам равноправия между мужчинами и женщинами.
They are meant to serve as a supporting tool with concrete suggestions for Governments for an improved implementation of their past commitments in water management, assessing the current status of actions in support of sound water management and identifying priorities. Благодаря включенным в него конкретным предложениям он призван служить правительствам подспорьем в их усилиях по обеспечению более эффективного выполнения своих прошлых обязательств по управлению водными ресурсами, по оценке нынешних действий в поддержку рациональной водохозяйственной практики и по установлению приоритетов.
A national human development report on HIV/AIDS had been launched as a crucial tool for policy-making and for the integration of HIV/AIDS priorities in the national poverty-reduction strategy. Началась подготовка первого национального доклада о развитии людских ресурсов (с уделением особого внимания борьбе с ВИЧ/СПИДом), который призван стать важным подспорьем при разработке политики, а также важным инструментом интеграции приоритетных задач в области борьбы с ВИЧ/СПИДом в национальную стратегию борьбы с нищетой.
Most importantly, on the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking, she affirmed, based on the statements and discussions of all participants, that the tool had proved to be a valuable resource for States, the international community and civil society. Во-первых, что касается Рекомендуемых принципов и руководящих положений по вопросу о правах человека и торговле людьми, то на основании выступлений участников и состоявшихся дискуссий она пришла к выводу, что данный инструмент действительно является ценным подспорьем для государств, международного сообщества и гражданского общества.
Больше примеров...
Роль (примеров 346)
Furthermore, he emphasized the role of mediation as a significant tool for the prevention and resolution of conflicts and confidence-building. Кроме этого, он подчеркнул роль посредничества как важного инструмента в деле предотвращения и урегулирования конфликтов и укрепления доверия.
The role of the SSI is to provide a tool to inform policy. Роль ИКБ состоит в том, чтобы дать инструмент для информационного обеспечения политики.
The mine ban Convention has been invaluable in generating political momentum and providing a practical tool for the implementation of necessary action to deal with these challenges. Конвенция о запрещении мин сыграла неоценимую роль в создании необходимых политических условий и стала практическим инструментом принятия необходимых мер для решения проблем в этой области.
But it remains a limited tool, even more so after the Supreme Court ruling; it is difficult and expensive to use, especially for plaintiffs; and it is unique. В то же время его потенциал остается весьма ограниченным, причем свою роль в этом сыграло и постановление Верховного суда; данный Закон является уникальным, сложным и дорогостоящим в применении, особенно для истцов.
Coordination function in this respect means that for functions a and b, the statistical business registers serves as the unique tool in the whole statistical system, and not only for surveys organized by the statistical office or by certain departments of this office. Координирующая функция в данном контексте означает, что, выполняя функции а и Ь, статистические коммерческие регистры играют роль уникального механизма в рамках всей статистической системы, а не только в рамках обследований, организуемых статистическим управлением или определенными отделами этого управления.
Больше примеров...
Документом (примеров 72)
The Convention promises to be an important tool for the promotion of the human rights of some of those most in need of such protection. Данная Конвенция обещает стать важным документом в области поощрения прав человека тех, кто более всего нуждается в такой защите.
It will be a guiding tool for the European Union countries involved in testing the draft EU module on victimisation, particularly the ones that are involved in victimization surveys for the first time. Оно станет руководящим документом для стран Европейского союза, проводящих испытания проекта модуля ЕС по виктимизации, в первую очередь для тех стран, которые впервые проводят обследования виктимизации.
It is widely recognized that this important change in programming, needs to be backed up by new computer systems which can provide operational teams with support to capture and use the planning framework as a management tool, in particular for monitoring and reporting. В соответствующих таблицах учтены замечания Комитета - по крайней мере, в них обеспечена четкая "увязка" между бюджетным документом и проверенной отчетностью.
The current Medium-term Strategy of UNEP for 2010-2013, which is its own evaluation tool, is not a system-wide instrument either. Нынешняя среднесрочная стратегия ЮНЕП на 2010-2013 годы[18], которая служит ее собственным инструментом оценки, также не является общесистемным документом.
The medium-term plan was not a legislative mandate in itself, but it could be a powerful tool for Member States and the Secretary-General alike for the planning, programming, budgeting, control and evaluation of the implementation of legislative mandates. Хотя среднесрочный план сам по себе не является директивным документом, он может служить как для государств-членов, так и для Генерального секретаря эффективным инструментом планирования, программирования, составления бюджета, контроля и оценки хода осуществления директивных мандатов.
Больше примеров...
Утилита (примеров 61)
One of the pieces I needed was a tool called a parser generator. И одна из частей, которые мне были нужны была утилита называемая Генератор Анализатора.
equery is a tool that displays a great deal of useful information about the packages on your system and much more. equery это утилита, поддерживающая некоторые возможности epm (и неподдерживаемого qpkg) вместе с собственным набором функций, делающих ее весьма полезной. equery - help выводит полный список доступных параметров.
If tool succeeds to register/unregister COM-servers than it returns zero exit code. Если утилита завершается без ошибок, то ее процесс возвращает ноль, иначе возвращается отрицательное число.
This is the preferred partitioning tool in Debian. Это предпочтительная утилита для работы с разделами в Debian.
It is a helpful and reliable tool, but a software tool, and like every software, it has some bugs and issues. Это надежная и полезная утилита, но это всего лишь программа, и, как у любого программного обеспечения, у нее есть ошибки и проблемы.
Больше примеров...
Методика (примеров 40)
Mock trial training, a practical tool using countries' specific legal frameworks, has been used in training for most Latin American countries since 2008 and was replicated in Cambodia in С 2008 года в большинстве стран Латинской Америки методика обучения предусматривает практические занятия, заключающиеся в проведении условного уголовного процесса с учетом особенностей национальных правовых систем.
Peacekeeping operationKOs currently use RBB for planning, programming and budgeting, but it falls short of being used systematically as a managerial tool. ОПМ в настоящее время используют БКР для планирования, программирования и составлении бюджетов, но эта методика не используется на систематической основе в качестве инструмента управления.
The results were presented to Parliament in January 2003 and the method is currently being translated into an easy-to-use management tool. Результаты такой проверки были представлены парламенту в январе 2003 года, а сама методика в настоящее время преобразуется в удобный для использования управленческий инструмент.
The Security Level System methodology, rather than a stand-alone tool, is now incorporated into the new security risk management process being developed by the Inter-Agency Security Risk Management Network as the general threat assessment. Методика системы уровней безопасности не используется в качестве самостоятельного инструмента; в настоящее время она интегрирована в новый процесс управления рисками в области безопасности, разрабатываемый Межучрежденческой сетью по вопросам обеспечения безопасности и используемый для общей оценки уровня угрозы.
However, the Board of Auditors, JIU and the Advisory Committee had suggested that results-based budgeting had not been practically applied as a management tool during the previous two years. Тем не менее Комиссия ревизоров, ОИГ и Консультативный комитет высказали мнение, что в течение предыдущих двух лет методика составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, в качестве инструмента управления фактически не применялась.
Больше примеров...
Программного (примеров 132)
Feedback received during the test phase was extremely positive and encouraging, particularly concerning the functionalities of the tool that help to avoid duplication of effort in reporting. Отзывы, поступившие в ходе этого экспериментального этапа, были весьма позитивными и обнадеживающими, особенно в том что касается функциональности этого программного обеспечения, позволяющего избегать дублирования усилий при подготовке отчетности.
Others argued that the IP system was an objective tool that could be used to protect and reward creative software development, whether it was based on FOSS or proprietary models. По мнению других экспертов, система ИС является объективным механизмом, который может использоваться для защиты и вознаграждения творчества в сфере программного обеспечения, независимо от того, лежат ли в ее основе ФОСС или патентованные модели.
"Formal Grammar-Based Approach and Tool for Simulation Attacks against Computer Network". "Разработка математической модели, архитектуры и программного прототипа системы моделирования удаленных атак на компьютерные сети".
tuOtempO puts at the disposal of its partners a wealth of experience in the field of integration and a sophisticated tool (tuOtempO SINCRO) with which to integrate its service with its clients' software. tuOtempO предлагает своим партнерам оригинальный метод (tuOtempO СИНХРО) для объединения их программного обеспечения с обеспечением их клиентов.
'Cemented tungsten carbide' does not include cutting and forming tool materials consisting of tungsten carbide/, titanium carbide/, chromium carbide/nickel-chromium and chromium carbide/nickel. Эти списки не требуют обзора «программного обеспечения», которое: в целом общедоступно, поскольку: а. продается без ограничений через предприятия розничной торговли в рамках: сделок по продаже в розницу;
Больше примеров...
Марионетка (примеров 5)
She's a tool too, in case you didn't notice. Она тоже марионетка, если ты еще не заметил.
Well, because I'm nobody's tool. Почему? - Потому что я не марионетка.
So basically I'm your tool. That's it? я что, всего лишь твоя марионетка?
Seth Cohen's a tool. Сет Коэн просто марионетка.
The guy's a tool. Этот парень - марионетка.
Больше примеров...
Приспособление (примеров 6)
A walker or walking frame is a tool for disabled or elderly people who need additional support to maintain balance or stability while walking. Ходунки - приспособление для инвалидов или пожилых людей, которые нуждаются в дополнительной поддержке, чтобы сохранить равновесие и устойчивость при ходьбе.
It's a tool cut-men use to stop a fighter's eye from closing. Это приспособление, которое используют медики на ринге, чтоб глаза бойцов не закрывались.
But he's just a tool to make your life easier. Но ведь он - всего лишь приспособление, облегчающее твою жизнь.
Accessories and gadgets for versatile machine tool, Analyzers of a structure, Photoelectrical laboratory colorimeters, Hybrid lathes. Принадлежность и приспособление к универсальным станкам, Анализаторы текстуры, Колориметры фотоэлектрические лабораторные, Станки комбинированные универсальные.
A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты.
Больше примеров...
Tool (примеров 116)
Use any selection tool to select a fragment Grab Fragment from the Filter menu of the photo editor. С помощью Инструментов выделения (Selection tool) выделить нужный фрагмент и в меню фильтров графического редактора выбрать пункт Grab Fragment.
Select a rectangular area using Rectangular Marquee Tool. See the picture below. С помощью инструмента Прямоугольное выделение (Rectangular Marquee Tool), выделите прямоугольную область на холсте, как это показано на изображении.
Their third studio album, Blood Mountain, was released on September 12, 2006, followed by a tour to support the album along with Tool in Europe and Slayer in Australia and New Zealand. Свой третий студийный альбом Blood Mountain группа выпустила 12 сентября 2006 года, и вслед за этим отправилась в тур в поддержку записи, выступая вместе с Tool в Европе и со Slayer в Австралии и Новой Зеландии.
When I run the Active Directory Object Merge Tool, after I give it the source file containing my list of objects to merge, I have three choices for how to find users in Active Directory shown in Figure 5. Когда я запускаю инструмент Active Directory Object Merge Tool, после указания исходного файла, содержащего список объектов для объединения, у меня есть три варианта того, как найти пользователей в Active Directory, как показано на рисунке 5.
This AKVIS program is so versatile and easy, you can use the Clone Stamp Tool to touch up any part of the new background so that nobody will perceive that the extraneous figures were ever there. Программа столь проста и унверсальна, что позволяет использовать инструмент Штамп (Clone Stamp Tool) для исправления любого участка фотографии, и никто не догадается, что тут когда-то были посторонние фигуры.
Больше примеров...