Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
The Office will continue to implement the United Nations human resources reform agenda in field operations, using the new talent management system and its electronic support tool, Inspira. Управление будет продолжать осуществлять программу кадровой реформы Организации Объединенных Наций в полевых операциях, используя новую систему кадрового управления и ее электронный вспомогательный инструмент «Инспира».
The pilot initiative "Delivering as one" had proven its effectiveness as a tool for addressing cross-cutting issues such as gender equality and child mortality within country-specific programmes. Экспериментальная инициатива «Единство действий» доказала свою эффективность как инструмент решения таких сквозных проблем, как гендерное неравенство и детская смертность в рамках конкретных для каждой страны программ.
The tool has been tested in Africa, and the Working Group suggested that it could be piloted in the Asia-Pacific region. Данный инструмент был опробован в Африке, и Рабочая группа предлагает, чтобы он был экспериментально использован в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
It is argued in the publication that limited attention has been paid to the role of territorial autonomy as a possible conflict resolution tool. В публикации приводились доводы в пользу того, что территориальная автономия играет более значимую, чем принято считать, роль как инструмент возможного урегулирования конфликтов.
This tool to monitor collective results in overcoming bottlenecks, was intended for use by partners, including other United Nations organizations working to deliver as one. Этот инструмент, позволяющий отслеживать коллективные результаты в деле устранения узких мест, предназначается для партнеров, включая другие организации системы Организации Объединенных Наций, участвующие в осуществлении инициативы «Единство действий».
Priority 3: Strengthen tripartite players and social dialogue as a tool for democratic governance Приоритет З: Укреплять трехсторонние формы сотрудничества и общественный диалог как инструмент демократического управления
UNODC is developing, in consultation with relevant experts, a tool to assess the incidence of trafficking in persons for the removal of organs at the national and regional levels. В консультации с соответствующими экспертами ЮНОДК разрабатывает специальный инструмент для оценки частотности случаев торговли людьми с целью извлечения органов на национальном и региональном уровнях.
UNDP was working closely in that effort with UN-Women, which would take the initiative forward once a harmonized tool was developed. В этом вопросе ПРООН работает в тесном сотрудничестве со структурой "ООН-женщины", которая, как только согласованный инструмент будет разработан, возьмет на себя осуществление этой инициативы.
New guidance is needed because UNDP currently lacks a tool for the coherent and systematic assessment of progress towards crisis prevention and recovery objectives within country support programmes. Необходимы новые руководящие принципы, поскольку у ПРООН в настоящее время отсутствует инструмент единообразной и систематической оценки прогресса, достигнутого в деле предотвращения кризиса, а также в достижении показателей на стадии восстановления в рамках страновых программ поддержки.
Education, which features directly or indirectly in the programmes, is a powerful tool that is a basis for ending discrimination and violence. Образование, которое прямо или косвенно фигурирует в этих программах, представляет собой мощный инструмент, помогающий заложить фундамент для искоренения дискриминации и насилия.
As such, the SF is not really a strategic planning instrument, but rather budgetary tool. Таким образом, СРП - это фактически не инструмент стратегического планирования, а инструмент составления бюджета.
The cost-benefit tool requires a quantitative analysis of benefits, some of which are not quantifiable and therefore should be viewed as part of a wider qualitative assessment. Инструмент анализа затрат и результатов требует количественного анализа выгод, некоторые из которых не поддаются количественной оценке, а поэтому его следует рассматривать в качестве составной части более широкой и качественной оценки.
(a) Financial planning tool for water utilities; а) инструмент финансового планирования для коммунальных служб водоснабжения;
The proposal also includes the development of an online repository, termed the 'matchmaking tool', whereby information on REDD-plus results is maintained and results-based payments are tracked. Упомянутое предложение также предусматривает создание оперативной базы данных, именуемой "инструмент поиска партнеров", с помощью которой будет накапливаться информация о результатах в области деятельности СВОД-плюс и отслеживаться перевод основанных на результатах платежей.
The travel management services contract allows the Travel and Transportation Section to use the contractor's online booking tool; however, it was not being used. Контракт на оказание услуг по управлению авиаперевозками позволяет Секции поездок и перевозок пользоваться инструментом бронирования через Интернет, который предоставляется подрядчиком; однако этот инструмент не используется.
"Climate Change Education - a tool for national and international objectives", "Просвещение в области изменения климата - инструмент для решения национальных и международных задач",
In connection with the International Year of Cooperatives 2013: MAPEX Coop 2012 - A tool for sustainable development; в рамках Международного года кооперативов 2013 года: М-АПЕКС Кооп 2012 - Инструмент устойчивого развития;
The Drugs Monitoring Platform, a unique global online tool for collecting, monitoring and sharing drug-related data, will be used for that purpose. Для этих целей будет использоваться платформа для мониторинга наркотиков, представляющая собой уникальный глобальный онлайновый инструмент для сбора и мониторинга данных, связанных с наркотиками, и обмена ими.
In response to a request by the Office of Internal Oversight Services, an online tool is being developed to track the implementation of recommendations and their respective adoption rates. В ответ на просьбу Управления служб внутреннего надзора разрабатывается интерактивный инструмент для отслеживания выполнения рекомендаций и их соответствующие темпы принятия.
Subnational comparative data, including data by state, province or district, have proven to be a powerful tool for public action. Субнациональные компаративные данные, в том числе в разбивке по штатам, провинциям или округам, обеспечивают мощный инструмент действий на государственном уровне.
These are a community-based monitoring tool that combines social audits and citizen reports to promote social and public accountability and responsiveness from service providers. Эти карточки представляют собой инструмент мониторинга на уровне общин, сочетающий в себе общественный контроль и отзывы граждан и применяемый в интересах усиления подотчетности общества и государственного сектора и обеспечения учета полученных отзывов обслуживающими организациями.
Decentralized cooperation is a strong tool for providing capacity-building and support to institutional development at the subnational level, and for strengthening State-building efforts in transitional societies. Децентрализация сотрудничества представляет собой мощный инструмент создания дополнительного потенциала и поддержки институционального развития на субнациональном уровне, а также укрепления усилий по государственному строительству в переходных обществах.
It will provide decision makers in cities with a unique tool to support and track progress on the efficient use of the resources available to them. Это даст руководящим органам в городах уникальный инструмент, чтобы поддерживать и отслеживать прогресс в деле эффективного использования имеющихся у них ресурсов.
In addition, planning must be understood as a key tool for providing a framework in which the private sector, youth, women and others could work. Кроме того, планирование должно рассматриваться как ключевой инструмент обеспечения условий работы частному сектору, молодежи, женщинам и другим.
The SMTF is conceived as an internal advisory tool, the purpose of which is to assist the Executive Secretary in assuming overall managerial responsibility. ЦГСР задумана как инструмент внутреннего консультирования, цель которого заключается в том, чтобы помочь Исполнительному секретарю взять на себя всю полноту ответственности за управление.