Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
E. Policy or similar tool on indigenous people's issues? Е. Директивный или аналогичный инструмент по вопросам коренных народов?
Bioenergy, a promising tool for rural development Биоэнергия - перспективный инструмент развития сельских районов
(b) The 180-degree competency assessment tool which measures team behaviours and competencies; Ь) инструмент для широкой оценки компетентности, которым измеряется поведение и компетентность группы;
UNICEF Zimbabwe has developed a tool to quantify key efforts to address gender issues, which has been used by non-governmental partners, faith-based organizations and Government Ministries. Отделение ЮНИСЕФ в Зимбабве создало инструмент количественной оценки эффективности ключевых мероприятий, направленных на решение гендерных проблем, который использовался неправительственными организациями-партнерами, религиозными организациями и государственными министерствами.
In addition to the guidance the then Scottish Executive commissioned EOC to produce a self-evaluation tool for teachers in relation to gender equality. Тогдашнее правительство Шотландии, в дополнение к этому руководству, поручило КРВ разработать инструмент самооценки для учителей в отношении обеспечения гендерного равенства.
This provision is a leverage given to Indigenous Peoples and serves as a tool to balance the interests of the State and the Indigenous Peoples. Это положение дает коренным народам существенный инструмент воздействия, позволяющий им балансировать интересы государства и соответствующих коренных народов.
The initial feedback from the countries that started implementing the approach in 2007 suggests that it provides an effective planning and monitoring tool for their national counterparts. Согласно первым отзывам стран, начавших внедрять этот подход в 2007 году, он позволяет их национальным партнерам иметь эффективный инструмент планирования и контроля.
It is a self-monitoring tool that gathers information with breakdowns at various levels, such as grade level, category of staff and organizational unit. Она представляет собой инструмент самоконтроля, обеспечивающий сбор информации с разбивкой по таким различным уровням, как классы/разряды должностей, категории персонала и организационные подразделения.
In response to the decline of coral reef ecosystems, a tool for economic valuation of coral reefs and the Mesoamerican Reef Alliance project were developed. ЗЗЗ. С учетом упадка кораллорифовых экосистем был разработан инструмент для экономической оценки коралловых рифов и сформулирован проект «Мезоамериканский рифовый альянс».
His delegation agreed with the Advisory Committee that results-based budgeting did not at present reflect managerial plans and was not used as an effective managerial tool. Его делегация согласна с Консультативным комитетом в том, что ориентированное на результаты бюджетирование не отражает в настоящее время планы руководства и не используется как эффективный инструмент управления.
Brochure on participatory dialogue: a tool for creating inclusive societies Брошюра о всестороннем диалоге: инструмент создания общества равных возможностей
It has developed a negative complex whereby delegations, including mine, view it as a tool to bamboozle the membership and derail discussion of real reform. Он развивает негативный комплекс, в соответствии с которым делегации, включая мою, видят в нем инструмент, призванный обмануть государства-члены и увести обсуждение в сторону от реальной реформы.
UNOPS will establish a 'balanced scorecard' system as a central tool for managing performance and holding managers accountable for their contributions to the corporate strategy. ЮНОПС создаст сбалансированную систему учета результатов как главный инструмент для управления работой и обеспечения подотчетности руководителей за их вклад в реализацию общеорганизационной стратегии.
The keynote speaker underscored that violence against civilians, especially women, had become a tool of war: 80 per cent of the victims were civilians. Основной докладчик подчеркнул, что насилие, совершаемое в отношении гражданских лиц, особенно женщин, превратилось в инструмент войны, в которой около 80 процентов жертв - это гражданское население.
This tool is updated every year to track changes in the risk universe of UNFPA and to plan audit engagements and optimize the use of resources. Этот инструмент обновляется каждый год для отслеживания изменений в совокупности рисков, с которыми сталкивается ЮНФПА, и планирования ревизионных мероприятий, а также оптимизации использования ресурсов.
It was reported that the digital map had proven to be the most important planning tool for the city. Было отмечено, что эта цифровая карта подтвердила возлагавшиеся на нее надежды, превратившись в важнейший инструмент планирования процесса развития городского хозяйства.
Assessment tool 10: Alternatives to imprisonment, including remission, probation and parole Инструмент для оценки 10: Альтернативы тюремному заключению, включая помилование, пробацию и условно-досрочное освобождение
Assessment tool 1: Oversight and integrity of the police Инструмент для оценки 1: Контроль над полицией и ее неподкупность
Assessment tool 6: Management and operation of courts Инструмент для оценки 6: Руководство судами и работа судов
Assessment tool 15: Protection of witnesses and victims Инструмент для оценки 15: Защита свидетелей и жертв преступления
Additionally, 79 of the 114 countries had not used the most powerful awareness-raising tool available to them - the media. Кроме того, в 79 из 114 стран не использовался самый мощный инструмент углубления понимания, имеющийся в их распоряжении, а именно средства массовой информации.
This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based. Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры.
Strengthening SMEs should not be considered as an objective per se, but as a tool to strengthen the economy by enhancing enterprise productivity level. Укрепление МСП должно рассматриваться не как самоцель, а как инструмент укрепления экономики путем повышения уровня производительности предприятий.
The experts concluded that ICT is not a solution on its own but a tool that, if correctly applied, results in greater productivity. Эксперты пришли к выводу, что ИКТ сами по себе не являются решением проблемы, а представляют собой инструмент, позволяющий, при его правильном применении, повысить производительность.
The IF manual prepared by UNCTAD was cited as a comprehensive reference tool for all IF stakeholders, particularly for incoming and new IF countries. Подготовленное ЮНКТАД руководство по КРП было охарактеризовано как всесторонний справочный инструмент для всех заинтересованных сторон, связанных с КРП, и в частности для присоединяющихся и новых стран данной программы.