E. Policy or similar tool on indigenous people's issues? |
Е. Директивный или аналогичный инструмент по вопросам коренных народов? |
Bioenergy, a promising tool for rural development |
Биоэнергия - перспективный инструмент развития сельских районов |
(b) The 180-degree competency assessment tool which measures team behaviours and competencies; |
Ь) инструмент для широкой оценки компетентности, которым измеряется поведение и компетентность группы; |
UNICEF Zimbabwe has developed a tool to quantify key efforts to address gender issues, which has been used by non-governmental partners, faith-based organizations and Government Ministries. |
Отделение ЮНИСЕФ в Зимбабве создало инструмент количественной оценки эффективности ключевых мероприятий, направленных на решение гендерных проблем, который использовался неправительственными организациями-партнерами, религиозными организациями и государственными министерствами. |
In addition to the guidance the then Scottish Executive commissioned EOC to produce a self-evaluation tool for teachers in relation to gender equality. |
Тогдашнее правительство Шотландии, в дополнение к этому руководству, поручило КРВ разработать инструмент самооценки для учителей в отношении обеспечения гендерного равенства. |
This provision is a leverage given to Indigenous Peoples and serves as a tool to balance the interests of the State and the Indigenous Peoples. |
Это положение дает коренным народам существенный инструмент воздействия, позволяющий им балансировать интересы государства и соответствующих коренных народов. |
The initial feedback from the countries that started implementing the approach in 2007 suggests that it provides an effective planning and monitoring tool for their national counterparts. |
Согласно первым отзывам стран, начавших внедрять этот подход в 2007 году, он позволяет их национальным партнерам иметь эффективный инструмент планирования и контроля. |
It is a self-monitoring tool that gathers information with breakdowns at various levels, such as grade level, category of staff and organizational unit. |
Она представляет собой инструмент самоконтроля, обеспечивающий сбор информации с разбивкой по таким различным уровням, как классы/разряды должностей, категории персонала и организационные подразделения. |
In response to the decline of coral reef ecosystems, a tool for economic valuation of coral reefs and the Mesoamerican Reef Alliance project were developed. |
ЗЗЗ. С учетом упадка кораллорифовых экосистем был разработан инструмент для экономической оценки коралловых рифов и сформулирован проект «Мезоамериканский рифовый альянс». |
His delegation agreed with the Advisory Committee that results-based budgeting did not at present reflect managerial plans and was not used as an effective managerial tool. |
Его делегация согласна с Консультативным комитетом в том, что ориентированное на результаты бюджетирование не отражает в настоящее время планы руководства и не используется как эффективный инструмент управления. |
Brochure on participatory dialogue: a tool for creating inclusive societies |
Брошюра о всестороннем диалоге: инструмент создания общества равных возможностей |
It has developed a negative complex whereby delegations, including mine, view it as a tool to bamboozle the membership and derail discussion of real reform. |
Он развивает негативный комплекс, в соответствии с которым делегации, включая мою, видят в нем инструмент, призванный обмануть государства-члены и увести обсуждение в сторону от реальной реформы. |
UNOPS will establish a 'balanced scorecard' system as a central tool for managing performance and holding managers accountable for their contributions to the corporate strategy. |
ЮНОПС создаст сбалансированную систему учета результатов как главный инструмент для управления работой и обеспечения подотчетности руководителей за их вклад в реализацию общеорганизационной стратегии. |
The keynote speaker underscored that violence against civilians, especially women, had become a tool of war: 80 per cent of the victims were civilians. |
Основной докладчик подчеркнул, что насилие, совершаемое в отношении гражданских лиц, особенно женщин, превратилось в инструмент войны, в которой около 80 процентов жертв - это гражданское население. |
This tool is updated every year to track changes in the risk universe of UNFPA and to plan audit engagements and optimize the use of resources. |
Этот инструмент обновляется каждый год для отслеживания изменений в совокупности рисков, с которыми сталкивается ЮНФПА, и планирования ревизионных мероприятий, а также оптимизации использования ресурсов. |
It was reported that the digital map had proven to be the most important planning tool for the city. |
Было отмечено, что эта цифровая карта подтвердила возлагавшиеся на нее надежды, превратившись в важнейший инструмент планирования процесса развития городского хозяйства. |
Assessment tool 10: Alternatives to imprisonment, including remission, probation and parole |
Инструмент для оценки 10: Альтернативы тюремному заключению, включая помилование, пробацию и условно-досрочное освобождение |
Assessment tool 1: Oversight and integrity of the police |
Инструмент для оценки 1: Контроль над полицией и ее неподкупность |
Assessment tool 6: Management and operation of courts |
Инструмент для оценки 6: Руководство судами и работа судов |
Assessment tool 15: Protection of witnesses and victims |
Инструмент для оценки 15: Защита свидетелей и жертв преступления |
Additionally, 79 of the 114 countries had not used the most powerful awareness-raising tool available to them - the media. |
Кроме того, в 79 из 114 стран не использовался самый мощный инструмент углубления понимания, имеющийся в их распоряжении, а именно средства массовой информации. |
This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based. |
Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры. |
Strengthening SMEs should not be considered as an objective per se, but as a tool to strengthen the economy by enhancing enterprise productivity level. |
Укрепление МСП должно рассматриваться не как самоцель, а как инструмент укрепления экономики путем повышения уровня производительности предприятий. |
The experts concluded that ICT is not a solution on its own but a tool that, if correctly applied, results in greater productivity. |
Эксперты пришли к выводу, что ИКТ сами по себе не являются решением проблемы, а представляют собой инструмент, позволяющий, при его правильном применении, повысить производительность. |
The IF manual prepared by UNCTAD was cited as a comprehensive reference tool for all IF stakeholders, particularly for incoming and new IF countries. |
Подготовленное ЮНКТАД руководство по КРП было охарактеризовано как всесторонний справочный инструмент для всех заинтересованных сторон, связанных с КРП, и в частности для присоединяющихся и новых стран данной программы. |