Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
The Mission uses the acquisition plan as a tool for monitoring the status of acquisitions with the requisitioners. Миссия использует план закупок как инструмент мониторинга хода осуществления закупок подразделениями, подающими заявки.
The Department also developed with extrabudgetary resources an online pedagogical tool and resource called "Electronic Notes for Speakers". За счет внебюджетных ресурсов Департамент также разработал доступный в режиме онлайн методический инструмент и ресурс, названный «Электронные записки для ораторов».
Education is a child's basic right and an essential tool of protection against exploitation, abuse and forced recruitment. Образование - это одно из основных прав каждого ребенка и незаменимый инструмент защиты от эксплуатации, надругательств и насильственной вербовки.
The Community Empowerment Network is UNCTAD's community-based educational and monitoring tool which combines the techniques of social audit and citizen reports. Созданная ЮНКТАД сеть расширения возможностей общин представляет собой функционирующий на уровне общин инструмент просвещения и мониторинга, включающий такие методы, как общественный контроль и представление сообщений самими гражданами.
Communication is more than a tool for generating and disseminating content and should be used to facilitate relevant social change processes. Коммуникация представляет собой нечто большее, нежели просто инструмент накопления и распространения информации, и должна использоваться для содействия необходимым социальным преобразованиям.
This international disability "architecture" constitutes a tool for strengthening legal protection, policy-making and planning for development. Эта международная архитектура по вопросам инвалидности представляет собой инструмент для укрепления правовой защиты, выработки политики и планирования в целях развития.
It is the most effective tool to empower men and women to achieve greater social, economic and political freedom. Это самый эффективный инструмент для наделения мужчин и женщин возможностями достичь большей социальной, экономической и политической свободы.
Licensing should only be used when strictly necessary, as a technical tool to administer the scarcity of the airwaves. Лицензирование должно использоваться только в случаях крайней необходимости как технический инструмент регулирования в условиях недостаточного количества теле- и радиоканалов.
Support was expressed for expanding the self-assessment checklist to cover more provisions of the Convention, thus making it a comprehensive survey tool for gathering information. Была выражена поддержка расширению контрольного перечня вопросов для самооценки с тем, чтобы охватить больше положений Конвенции и превратить его, таким образом, в комплексный опросный инструмент для сбора информации.
This instrument must be predictable, flexible and substantial if it is to be viewed by potential users as an effective tool. Этот инструмент должен быть предсказуемым, гибким и существенным, чтобы потенциальные пользователи рассматривали его в качестве эффективного средства.
He also cautioned against creating "sustainable bubbles," isolated from the greater society, which might be more marketing tool than credible concept. Он также предостерег против создания изолированных от основной части общества «устойчивых пузырей», которые представляют собой, скорее, инструмент маркетинга, а не обоснованную концепцию.
Major multilateral and bilateral institutions agreed on a measurement tool for the Education for All Fast Track Initiative. Крупные многосторонние и двухсторонние учреждения согласовали инструмент измерения для ускоренной инициативы по достижению образования для всех.
This Act allowed use of a legal economic tool, namely the individual programme of social employment. Этот Закон позволил использовать правовой экономический инструмент, в частности индивидуальную программу социальной занятости.
The tool provides reliable, consistent and complete data from the accounting system, a prerequisite for project expenditure monitoring and planning future budgets. Этот инструмент позволяет получить достоверные, упорядоченные и полные данные из системы бухгалтерского учета, что является необходимым условием для отслеживания расходов по проектам и планирования будущих бюджетов.
The tool provides reliable, timely, consistent and complete data. Этот инструмент позволяет получать достоверные, своевременные, единообразные и полные данные.
It is expected that the tool will allow the missions to monitor progress in meeting goals and to take remedial action as appropriate. Ожидается, что этот инструмент позволит миссиям осуществлять контроль за ходом достижения целей и принимать надлежащие меры по устранению недостатков.
Two elements of the portal (a space application matrix and a visual globe tool) are still under development. Два элемента портала (матрица использования космического пространства в прикладных целях и инструмент для визуального наблюдения земного шара) пока находятся в стадии разработки.
This tool provides the most comprehensive set of marine protected areas data available. Данный инструмент представляет собой наиболее объемлющий из имеющихся сводов данных об охраняемых районов моря.
Modelling is another tool used to help inform decision makers and guide research. Моделирование представляет собой еще один инструмент, используемый для обоснования принимаемых решений и ориентации проводимых исследований.
The introduction of end-of-service severance pay would reduce such attrition and should therefore be seen as an essential tool for managing human resources effectively. Введение выходного пособия в связи с окончанием службы уменьшило бы темпы такого выбытия, и поэтому его следует рассматривать как важный инструмент для эффективного управления людскими ресурсами.
Moreover, certain countries misused the United Nations as a tool for justifying oppression. Кроме того, отдельные страны злоупотребляют Организацией Объединенных Наций, используя ее как инструмент для оправдания угнетения.
Thus, universal jurisdiction was an important tool for combating impunity, a primary goal of the United Nations. Таким образом, универсальная юрисдикция - это важный инструмент в борьбе с безнаказанностью, что является одной из основных целей Организации Объединенных Наций.
In addition, the Commission's website was an important tool that should be continually improved. В дополнение к этому, веб-сайт Комиссии представляет собой важный инструмент, который следует постоянно совершенствовать.
We will make the Peacebuilding Commission an essential tool for international engagement in post-conflict situations only if we are all ready to strengthen our coordination and mobilization efforts. В нашу задачу входило превратить Комиссию по миростроительству в важный инструмент международного взаимодействия в постконфликтных ситуациях только в том случае, если мы готовы к укреплению координации и мобилизации своих усилий.
It is an important tool that has endured the test of time and proved to still be meaningful under current international circumstances. Это важный инструмент, который прошел проверку временем и оказался по-прежнему действенным и в нынешних международных условиях.