Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
On the contrary, the Secretariat would become accountable for its actual achievements, and the General Assembly would have an additional tool for controlling and assisting decision-making. Наоборот, Секретариат будет нести ответственность за свои реальные достижения, а Генеральная Ассамблея получит в своё распоряжение ещё один инструмент, позволяющий осуществлять контроль и содействовать проведению решений в жизнь.
She welcomed the micro credit initiative as a tool to create productive employment and strengthen the autonomy and entrepreneurial spirit among women living in poverty. Она приветствует инициативу в области микрокредитов как инструмент, позволяющий обеспечить продуктивную занятость и укрепить экономическую самостоятельность и дух предпринимательства женщин, живущих в условиях нищеты.
I hand a chit in, I get my tool. Я вешаю бирку, и беру инструмент.
I hand the tool back, I get my chit back. Вешаю инструмент, и беру бирку.
Not as a person, but as a tool. Не как человек, а как инструмент.
If that's a garden tool, it's not like one I've ever seen. Если это именно тот садовый инструмент, я такого никогда не видел.
Sure, I've got just the tool for the job. Конечно, у меня как раз есть инструмент.
See that tool there, looks like a hedge trimmer? Видишь тот инструмент, похожий на триммер для забора?
No matter how powerful, data is just a tool, and to keep that in mind, I find this device here quite useful. Вне зависимости от своей силы, данные - это всего лишь инструмент, учитывая это, я думаю, что вот эта штука очень полезная.
But I want you to realize that resources in the hands of African women is a powerful tool. Я хочу, чтобы вы поняли, что ресурсы, находящиеся в руках африканских женщин - очень мощный инструмент.
Shane's not exactly the brightest tool in the box, but he can still do better than you. Шейн не самый яркий инструмент в коробке, но он еще может стать лучше, чем ты.
But this time, astronomers using a new tool, the spectroscope had discovered cyanogen gas in the tail of a comet. Но в этот раз учёные, используя новый инструмент - спектроскоп, открыли в хвосте кометы цианистый газ.
Not that I really care but you know how doctors are, the right tool for the right job. Мне в принципе всё равно, но вы же знаете врачей, свой инструмент для своей работы.
I had never before so much as handled an ax and, or for that matter any kind of tool. До этого я никогда не держал в руках топор и вообще какой-либо инструмент.
The Secretary-General has taken several steps to streamline the Secretariat and make it a more efficient tool for implementing the decisions of the Member States. Генеральный секретарь предпринял некоторые шаги для того, чтобы усовершенствовать Секретариат и превратить его в более эффективный инструмент для осуществления решений, принимаемых государствами-членами.
The design and testing of this methodology was expected to provide UNEP with a significant innovative tool to identify systematically and evaluate environmental impacts before sites and specific projects were developed. Предполагалось, что разработка и испытание этой методологии позволят ЮНЕП получить в свои руки важный новаторский инструмент, с помощью которого она сможет на систематической основе определять и оценивать экологические последствия до того, как начнется строительство объектов и осуществление конкретных проектов.
Economic clout has become the principal tool of competition and the determining factor in the distribution of power and influence on the political and economic map of the globe. Экономическое давление превратилось в основной инструмент конкуренции и определяющий фактор в распределении власти и влияния на политической и экономической карте земного шара.
Progressively, agreements and treaties are linking the legal structure with political action, converting law into a tool for peace, security and development. Соответственно заключение договоров и соглашений формирует единую юридическую структуру политических действий, способствуя превращению права в инструмент мира, безопасности и развития.
The "United Nations Command", an aggressive tool in the era of the cold war, must be dissolved without delay. "Командование Организации Объединенных Наций", агрессивный инструмент в эру "холодной войны", должно быть немедленно распущено.
The Convention can thus be viewed as an important contribution to "An Agenda for Peace" and a particularly useful tool for preventive diplomacy. Таким образом, Конвенцию можно рассматривать как важный вклад в "Повестку дня для мира" и особенно полезный инструмент превентивной дипломатии.
Such a document would deserve our appreciation and should obtain widespread support in order for it to become a true tool in promoting economic and social development everywhere. Этот документ заслужил нашу высокую оценку и должен получить широкую поддержку для того, чтобы превратиться в подлинный инструмент обеспечения экономического и социального развития повсюду.
Well recently, Nepal acquired a new tool in the fight against wildlife crime, and these are drones, or more specifically, conservation drones. Недавно Непал приобрёл новый инструмент для борьбы с преступлениями против живой природы - беспилотники, а именно, природоохранные беспилотники.
The establishment of a permanent court will provide the international community with a tool to avoid and prevent crimes that are shocking to the conscience of humankind. Учреждение постоянного суда предоставит международному сообществу инструмент для того, чтобы не допускать и предотвращать преступления, которые потрясают сознание человечества.
The monitoring of programme implementation is a management tool to assess performance and provide information on problems encountered and results achieved Контроль за осуществлением программ - управленческий инструмент для оценки эффективности работы и предоставления информации о возникающих проблемах и достигнутых результатах
He was also involved in the day-to-day management of RTLM as a tool for the promotion of the extremist causes which he espoused. Он участвовал также в повседневном руководстве деятельностью РТЛМ, которая использовалась как инструмент пропаганды экстремистских целей, которые он отстаивал.