Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Tool - Инструмент"

Примеры: Tool - Инструмент
At present, space-based observations are an effective and reliable tool for environmental monitoring. В настоящее время космические наблюдения представляют собой эффективный и надежный инструмент экологического мониторинга.
A new information technology support tool for the talent management system has been acquired. Для системы управления кадрами был приобретен новый информационно-технический вспомогательный инструмент.
The United Nations, we believe, is the best tool available to the international community. Мы считаем, что Организации Объединенных Наций - это самый лучший инструмент изо всех имеющихся в распоряжении международного сообщества.
We have added a new tool to international efforts aimed at combating crime in all its forms. Мы создали новый инструмент содействия международным усилиям, нацеленным на борьбу с преступностью во всех ее формах.
An IPSAS training-needs assessment tool was developed and provided to all organizations in April 2007. В апреле 2007 года был разработан и представлен всем организациям инструмент оценки потребностей в профессиональной подготовке по МСУГС.
They expressed the wish for further development and enhancement of the tool. Они выразили пожелание доработать и усовершенствовать этот инструмент.
FAO saw the voluntary guidelines as a practical tool to use in its own work. ФАО рассматривает добровольные принципы как практический инструмент, который она могла бы использовать в своей работе.
The consolidated appeals process is well established as a coordination tool. Процесс сводных призывов хорошо закрепился как инструмент координации.
We wonder if it would be possible to incorporate this strategic tool into the budgetary process. Мы хотели бы знать, возможно ли подключить этот стратегический инструмент к процессу составления бюджета.
Rather, we should all continue to sustain this unique tool at the disposal of United Nations. Наоборот, мы все должны сохранять этот инструмент, имеющийся в распоряжении Организации Объединенных Наций.
This is a new and innovative tool that will greatly enhance our dialogue with Member States on the implementation of resolution 1373. Это новый и новаторский инструмент, который значительно укрепит наш диалог с государствами-членами по поводу осуществления резолюции 1373.
An alternative view is of the OIOS as a tool for the General Assembly or member states individually. Альтернативная точка зрения сводится к тому, что УСВН - это инструмент Генеральной Ассамблеи или - индивидуально - государств-членов.
This key tool for NGOs throughout the region will be available on-line. Этот важный инструмент для НПО всего региона будет доступен для использования через Интернет.
This border crossing performance measuring and benchmarking tool will then be put on the WP. agenda for review, comments and approval. Этот инструмент для оценки и сопоставительного анализа показателей эффективности пересечения границ будет впоследствии включен в повестку дня WP. для обзора, комментариев и одобрения.
The updated Action Plan for 2008-2009 has been reconceptualized and transformed into a results-based programming, reporting and monitoring tool. Скорректированный План действий на 2008-2009 годы был переосмыслен и преобразован в основанный на уже достигнутых результатах инструмент программирования, отчетности и контроля.
I also want to mention one other important, and indeed essential, international tool that reinforces the goals of the resolution. Я хотел бы также упомянуть еще один важный и поистине необходимый международный инструмент, который подкрепляет цели этой резолюции.
We encourage the members of the Committee to take full advantage of that new tool to further improve the quality of listings. Мы призываем членов Комитета в полной мере использовать этот инструмент для дальнейшего улучшения качества перечней.
The United Nations is our best tool to deal with today's international challenges. Наилучший инструмент для решения сегодняшних международных проблем - это Организация Объединенных Наций.
And we need a tool for negotiations. Нам также необходим инструмент для ведения переговоров.
This tool, a proposal for a consolidated text, should be elaborated on the basis of progress achieved so far. Такой инструмент, предлагаемый сводный текст, должен быть выработан на основе достигнутого до сих пор прогресса.
Only a few States in Europe and the Americas used such a tool with respect to drug offences. Лишь немногие государства в Европе и Америке использовали этот инструмент в отношении преступлений, связанных с наркотиками.
Environmental managerial accounting offers a tool to integrate those costs and benefits in day-to-day business decision-making. Данная система - это инструмент, позволяющий учитывать эти издержки и выгоды в повседневной практике принятия управленческих решений.
That would not be revolutionary, but it would be a simple tool to operationalize the work of those meetings. Эту идею трудно назвать революционной, однако подобный простой инструмент позволит сделать работу этих совещаний более оперативной.
Such a tool would assist both the Committee and States. Такой инструмент был бы полезен и Комитету, и государствам.
The use of a satellite vessel monitoring system is another tool to promote the effectiveness of national and regional fisheries conservation measures. Использование спутниковой системы мониторинга судов - еще один инструмент, способствующий эффективности национальных и региональных рыбоохранных мер.