| This tool will allow for course scheduling, attendee record-keeping and provision of online courses through an e-learning component. | Этот инструмент позволит планировать проведение учебных курсов, вести учет посещаемости и обеспечивать онлайновые учебные курсы с помощью модуля электронного обучения. |
| The Office put into practice the analysis framework, a tool developed to assess the risk of genocide in a given situation. | Канцелярия внедрила аналитические рамки - инструмент, разработанный для оценки риска геноцида в той или иной ситуации. |
| The family support team is designing a long-term tracking tool to assist United Nations system organizations in following up with injured staff. | Группа поддержки семьи разрабатывает долгосрочный инструмент отслеживания ситуации с целью помочь организациям системы Организации Объединенных Наций в принятии дальнейших шагов в интересах пострадавших сотрудников. |
| That tool would allow us to closely follow the effects of global crises on the poor and most vulnerable. | Этот инструмент позволит нам внимательно следить за последствиями глобального кризиса для бедных и наиболее уязвимых стран. |
| A global benchmarking tool that the Centre is piloting will assist the organizational development of all such institutions. | Инструмент глобального сравнительного анализа, в экспериментальном порядке применяемый Центром, будет содействовать организационному становлению таких учреждений. |
| The delegation underscored its strong support for the financial disclosure programme as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff. | Эта делегация твердо поддерживает программу раскрытия финансовой информации как важный инструмент предотвращения конфликта интересов между сотрудниками. |
| These funds represent an important tool for attaining the objective of strengthening the position of women and girls in society. | Эти средства представляют собой важный инструмент для достижения цели укрепления положения женщин и девочек в обществе. |
| It also constitutes a basic tool for setting the priorities in terms of international cooperation. | Кроме того, он представляет собой базовый инструмент для определения приоритетов в сфере международного сотрудничества. |
| Discussions highlighted the importance of effective regulation as well as building the capacity of regulators, and encouraged peer learning as a powerful tool. | В ходе обсуждения особое внимание было обращено на важность эффективного урегулирования и наращивания возможностей регулирующих органов и было рекомендовано расширять обмен знаниями между коллегами как весьма мощный инструмент. |
| Accordingly, public policy serves as a tool for the recovery and promotion of social, cultural and economic rights. | В этой связи государственная политика представляет собой инструмент восстановления и продвижения социальных, культурных и экономических прав. |
| This tool has helped to clarify where issues raised had appeared in various evaluation reports. | Этот инструмент содействовал выяснению того, в каком контексте поднятые проблемы упоминались в предыдущих докладах об оценке. |
| The regional programme modality was conceived as a tool to support strong cooperation. | Механизм региональных программ был задуман как инструмент поддержания активного сотрудничества. |
| In the United States, e-health is being used as a tool for bridging health disparities. | В Соединенных Штатах Америки электронные средства применяются в сфере здравоохранения как инструмент для сокращения неравенства в этой области. |
| It also serves as a tool for managers to engage in coaching and development of their team members. | Этот инструмент служит также пособием для руководителей по вопросам инструктирования и повышения квалификации подчиненных. |
| Biosciences as a tool for mankind. | Биологические науки как инструмент в руках человека. |
| UNDAF common reporting tool piloted in 2008 | в 2008 году внедрить единый инструмент отчетности по ЮНДАФ |
| Its gender audit methodology is being used as an assessment tool for United Nations country teams. | Ее методология гендерных ревизий используется как инструмент оценки для страновых групп Организации Объединенных Наций. |
| The RADWQ tool has been successfully piloted in several countries. | Инструмент ООКПВ был успешно апробирован в ряде стран. |
| Peer reviews are an important tool in ensuring quality. | Экспертные обзоры представляют собой важный инструмент обеспечения качества. |
| Competition advocacy is a tool to enhance voluntary compliance and policy coordination. | Пропаганда принципов конкуренции представляет собой инструмент содействия добровольному соблюдению этих принципов и координации политики. |
| In addition to subsidies, one tool to improve the affordability of RET systems is to provide the poorest households with access to financial services. | Помимо субсидий инструмент, позволяющий повысить доступность систем ТВЭ, - предоставление наиболее бедным домохозяйствам доступа к финансовым услугам. |
| Finally, another tool to enhance profitability is to explore innovative service delivery models. | Наконец, еще один инструмент повышения рентабельности - изучение новаторских моделей оказания услуг. |
| A case management tool has been developed by UNODC to enable jurisdictions to investigate serious crime cases in an effective, transparent and timely manner. | ЮНОДК разработало инструмент по управлению расследованием, позволяющий эффективно, транспарентно и своевременно проводить расследование серьезных преступлений в разных юрисдикциях. |
| It is a tool for organizing and collecting comparable cultural data. | Это инструмент организации и сбора сопоставимых культурных данных. |
| The brokering tool will supplement the capacity-building efforts described under joint activities. | Инструмент посредничества будет дополнять усилия по созданию потенциала, описанные в рубрике совместных мероприятий. |