I think this is a more powerful tool than the Interstate Highway Act, and I think this is as important and world changing to our economy as if I had my druthers, we would have an open-source version in addition to open standards. |
Я думаю, это более мощный инструмент, чем закон о строительстве Федеральной автострады США, и я считаю это не менее важным и это также изменит нашу экономику, как электрификация. |
We have a tool that actually helps us out in this study, and that's the fact that the universe is so incredibly big that it's a time machine, in a certain sense. |
У нас есть инструмент, который помогает нам в нашем изучении, и так как вселенная невероятно большая, он, в каком-то смысле, машина времени. |
Another fun fact is, this is what we actually send out there as a standard diagnostic tool, but here in this envelope I have 30 different foldscopes of different configurations all in a single folder. |
Другой забавный факт состоит в том, что мы выпустили стандартный диагностический инструмент, а в этом конверте у меня 30 различных фолдскопов разных конфигураций в одной папке. |
So our team released a very easy, simple-to-use tool in plain language to help people prepare, to help ease their nerves, to help them feel more confident in taking the next step in pursuing their American dream. |
Мы создали очень простой в использовании инструмент на понятном языке для подготовки к тесту, чтобы уменьшить переживания людей, помочь чувствовать себя увереннее на пути к американской мечте. |
What continued to emerge from the fifty-first session were the difficulties of consensus as an instrument upon which the intergovernmental decisions of the United Nations must be built, but which can also be used as a tool to prevent practical and necessary decisions from being taken. |
В ходе пятьдесят первой сессии с еще большей ясностью проявились трудности в отношении консенсуса как инструмента принятия Организацией Объединенных Наций межправительственных решений, который может однако использоваться как инструмент, препятствующий принятию практических и необходимых решений. |
Innovation, deployment, diffusion and transfer of CCS technologies Ms. Trude Sundset, Norway, said that the goal of the CSLF was to ensure that CCS became a viable tool to achieve the long-term stabilization of atmospheric greenhouse gases. |
Г-жа Трюде Сандсет, Норвегия, говорила о том, что задача Форума лидеров состоит в том, чтобы превратить УХУ в действенный инструмент достижения долгосрочной стабилизации динамики выброса парниковых газов в атмосферу. |
I earnestly hope that the United Nations will, more than ever before, become the ideal tool to implement our ideals of peace, justice, progress and liberty for the benefit of our peoples. |
Я искренне надеюсь, что Организация Объединенных Наций превратится в идеальный инструмент реализации наших идеалов мира, справедливости, прогресса и свободы на благо всех наших народов. |
The claimed invention is an expandable and modifiable modular interactive tool for visualizing the parameters of an individual's functional status in order to inform said individual, in an intuitively understandable way, of their current status and of any functional issues. |
Заявляемое изобретение представляет собой расширяемый и модифицируемый модульный интерактивный инструмент визуализации параметров функционального состояния индивида для его информирования о текущем состоянии и имеющихся функциональных проблемах в интуитивно-понятной форме. |
A tool comprises: a housing, in which is mounted a sleeve that is designed to be capable of moving along the housing; a head with impact members, which is situated on the end of the sleeve; and an ultrasonic vibrating drive. |
Инструмент содержит корпус, в котором установлен стакан, выполненный с возможностью движения вдоль корпуса, головку с ударными элементами, размещенную на торце стакана, и ультразвуковой вибрационный привод. |
A legally recognized tool has been created as part of the justice administration system in the person of the rural judicial facilitator, who has capacity to provide legal advice and to assist in some proceedings and possesses knowledge of the State's system of political and administrative organization. |
С появлением консультантов по судебным вопросам был создан законодательно признанный и являющийся частью системы отправления правосудия инструмент, который способен обеспечивать юридическое консультирование и сопровождение ряда процессуальных действий со знанием системы политико-административного устройства государства. |
That Plan was conceived as a management tool for Paraguayan education based on broad social consensus, primarily with respect to two different areas which, in one way or another, affect the entire education system, namely bilingual education and the gender perspective. |
План был задуман как инструмент управления парагвайской системой образования в условиях широкого общественного консенсуса, прежде всего в двух аспектах, которые, так или иначе, касаются всей системы образования. |
The experts are a source of tremendous knowledge, and I commend them for their huge contribution so far. States can also use the online directory of counter-terrorism information and sources of assistance, a tool for Governments to access information on best practices and potential assistance programmes. |
Государства могут также пользоваться интернетовской страницей, содержащей информацию о борьбе с терроризмом и об источниках помощи, которая предоставляет в распоряжение правительств инструмент для доступа к информации о наиболее оптимальных методах и программах получения потенциальной помощи. |
The selection and decision support tool presented below has been developed by EU-DESIRE and WOCAT for the implementation of good practices in the field of SLM in a given natural and human environment. |
Представленный ниже инструмент для выбора практики и поддержки принятия решений был разработан участниками проекта ЕС-ДЕЗИРЕ и ВОКАТ для внедрения надлежащей практики в области УУЗР в определенной природной и человеческой среде. |
The Delegation recommended the creation of a monitoring commission, committee or High Council, which would offer a genuine statistical tool, expert knowledge of the needs involved, and an instrument for monitoring and disseminating the measures taken. |
Центр по мониторингу, комитет или Высший совет позволили бы создать одновременно реальный статистический механизм, потенциал для изучения потребностей и инструмент учета и распространения предпринимаемых действий. |
SAICM is a voluntary, non-legally-binding instrument comprised of three documents: the Dubai Declaration on International Chemicals Management, the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action, which is recommended for use and further development as a working tool and guidance document. |
СПМРХВ представляет собой инструмент добровольного характера, не имеющий обязательной юридической силы и состоящий из трех документов: Дубайской декларации о международном регулировании химических веществ, Общепрограммной стратегии и Глобального плана действий, рекомендуемого для использования и дальнейшей проработки в качестве инструмента и руководящего документа. |
'So, it is the simplicity of the alphabet, 'and the ability easily to rearrange letters, 'that gives it its potency as a tool for spreading the word.' |
Именно простота алфавита и возможность легко менять буквы местами превращают его в такой мощный инструмент для распространения слова. |
someone used a tool just like yours to sabotage the AAD on Holland's reserve parachute. |
кто-то использовал инструмент, схожий с вашим, чтобы сломать ППК-У запасного парашюта Холланда. |
In September 2011, the methodology and tool of the programme criticality framework was presented to the High-level Committee on Management at its twenty-second session, at which it was approved for decision-making within the guidelines for acceptable risk. |
В сентябре 2011 года методология и инструмент реализации механизма определения степени важности программ были представлены Комитету высокого уровня по вопросам управления на его двадцать второй сессии, на которой был одобрено их использование в целях принятия решений в соответствии с руководящими принципами определения приемлемости угроз. |
Based on lessons learned, the project management tool has been supplemented in peacekeeping by written assessments by the Director of Mission Support/Chief of Mission Support, of major project areas, progress and risk for their missions. |
В области миротворческой деятельности инструмент управления проектом с учетом накопленного опыта был дополнен письменными оценками основных направлений осуществления проекта, прогресса и рисков, которые готовятся директором Отдела поддержки миссии/начальником Отдела поддержки миссии в отношении своих миссий. |
Empowerment is more than just making the Internet a safer space for children, however: it is also necessary to focus attention on how the Internet is a tool for accessing information and supporting children to think critically. |
Вместе с тем, расширение доступа отнюдь не ограничивается лишь повышением безопасности интернет-пространства для детей, а предполагает также необходимость уделять более пристальное внимание тому, как превратить Интернет в инструмент доступа к информации и развития у детей критического мышления. |
Having completed two major phases, the project preparation phase and the business blueprinting phase, the Agency expects to complete the realization phase by 2015, at which point it will have a fully operational comprehensive tool for the improved management of its resources. |
Были завершены два из основных этапов проекта - этап подготовки и этап разработки плана деятельности, - а этап реализации Агентство рассчитывает завершить к 2015 году, тем самым обеспечив себе в полной мере функциональный комплексный инструмент для более эффективного управления ресурсами. |
Recommendation M of the Trade's Committee's Working Party 5 on Regulatory Cooperation and Harmonization has been introduced to WIPO and has been incorporated as an annex in a WIPO capacity-building tool on IPR enforcement in countries with economies in transition. |
Рекомендация "М", вынесенная Рабочей группой по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования Комитета по торговле, была принята ВОИС и включена в качестве приложения в разработанный последний инструмент по наращиванию потенциала в области обеспечения соблюдения ПИС в странах с переходной экономикой. |
The tool we offer to do this is called brain education, a holistic education that combines traditional Eastern mind-body training with Western neuro-scientific advances to actualize the value of one's brain. |
Инструмент, с помощью которого мы предлагаем осуществлять эту деятельность, называется «изучение мозга», комплексное обучение, которое включает традиционные восточные методы умственного и физического воспитания и достижения западной нейронауки, нацеленной на реализацию потенциала мозга человека. |
(a) UNFC - the tool of choice for optimizing natural resource management, issued on 12 July 2013; |
а) официальное сообщение "РКООН - главный инструмент для оптимизации деятельности по управлению природными ресурсами", выпущенное 12 июля 2013 года; |
In paragraph 92, UNOPS agreed with the Board of Auditors' recommendation that UNOPS either enhance the online assurance tool, in order to enable drilling down to project-level assurance where an engagement includes multiple large projects, or set up more of its engagements as single projects. |
В пункте 92 ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии ревизоров либо усовершенствовать онлайновый инструмент, с тем чтобы можно было спустить гарантии до уровня проекта, когда обязательство охватывает несколько крупных проектов, либо брать более значительную часть своих обязательств в рамках отдельных проектов. |