| Rotary's primary literacy tool, the concentrated language encounter (CLE) method, has been embraced by classrooms around the world. | Основной инструмент обучения грамотности, используемый "Ротари", - метод интенсивного знакомства с языком - используется в классах по всему миру. |
| After endorsement by the Conference at its third session, the tool was finalized and is now available in all six official languages of the United Nations. | После его одобрения Конференцией на ее третьей сессии этот инструмент был доработан и в настоящее время переведен на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. |
| A tool to determine the baseline efficiency of a thermal or electrical energy generation system, for the purpose of estimating baseline emissions; | Ь) инструмент для определения исходной эффективности системы производства тепловой или электрической энергии с целью оценки исходных выбросов; |
| The tool is intended to ensure conservative determination of the crediting period. Additionality | Этот инструмент предназначен для обеспечения консервативного определения периода кредитования. |
| He stressed that the guidelines were intended as a tool, especially for developing countries and countries in transition. | Он подчеркнул, что эти руководящие принципы разработаны как инструмент, особенно полезный для развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
| Furthermore, Mexico has also contacted the secretariat with the intention to use the same tool for internal coordination of the many statistical activities undertaken by various international organisations in Mexico. | Кроме того, Мексика также обратилась к секретариату с намерением использовать аналогичный инструмент для внутренней координации многочисленных статистических мероприятий, осуществляемых различными международными организациями в Мексике. |
| The Protocol's provisions and its flexibility make it a great tool to use for addressing emerging issues related to climate change. Table 2. | Положения Протокола и его гибкость позволяют использовать его как действенный инструмент решения новых вопросов, возникающих в связи с изменением климата. |
| The Data Quality Assessment Framework is a process-oriented quality assessment tool. | Рамочная система оценки качества данных - это ориентированный на процесс инструмент оценки. |
| Maintain the online monitoring tool on the application of the AGC and AGTC infrastructure standards. | поддерживать онлайновый инструмент мониторинга применения стандартов инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП; |
| The online monitoring tool on the application of the AGC and AGTC parameters, developed by the UNECE secretariat, could provide transparency and assistance in this respect. | Транспарентность и содействие в этом отношении позволил бы обеспечить разработанный секретариатом ЕЭК ООН интерактивный инструмент мониторинга применения параметров СМЖЛ и СЛКП. |
| The UNIDO green industry initiative provided the international community with a tool that could foster the positive role of industry in achieving sustainable economic development. | Инициатива ЮНИДО в области "зеленой" промышленности предоставляет международному сообществу инструмент, который может повысить роль промышленности в обеспечении устойчивого экономического развития. |
| Search tool for decisions by the conferences of the parties by thematic areas; | Инструмент для поиска решений конференций Сторон по тематическим областям; |
| A tracking tool to monitor the progress in the implementation of the programme is included in the annex to the present note. | Инструмент для контроля за ходом осуществления программы описан в приложении к настоящей записке. |
| It is a practical tool for Geneva-based and capital-based negotiators in these negotiations, and it also provides initial guidance on issues to consider during the implementation phase. | Это инструмент для практического применения базирующимися в Женеве и в столицах участниками этих переговоров, который также дает первоначальные ориентиры по вопросам, требующим рассмотрения на этапе осуществления. |
| Such funds could be used to finance relief and reconstruct critical infrastructure and could also gradually become a tool to reduce risks. | Фонды могли бы использоваться для финансирования оказания помощи и восстановления критической инфраструктуры, а также могли бы постепенно превратиться в инструмент снижения рисков. |
| (a) Updated catalogue of UN-Habitat products and services as a resource mobilization tool (2) | а) Обновленный каталог продуктов и услуг ООН-Хабитат как инструмент мобилизации ресурсов (2) |
| Networking is an effective tool for promoting cooperation and communication among all stakeholders to exchange information and experience and to discuss common challenges and possible solutions. | Сетевое взаимодействие - это эффективный инструмент содействия сотрудничеству и налаживания связей между заинтересованными сторонами с целью обмена информацией и опытом и обсуждения общих проблем и возможных решений. |
| (b) Collaboration as a tool for setting and implementing the innovation agenda; | Ь) сотрудничество как инструмент разработки и осуществления инновационной повестки дня; |
| By providing this platform for global exchange, UN-Habitat is helping these youth formations with a tool that has increased the exchange and replication of innovative youth-led risk prevention practices. | Поддерживая работу этой платформы для глобального обмена информацией, ООН-Хабитат помогает этим молодежным объединениям, предоставляя им инструмент для расширения масштаба обмена и воспроизведения новаторских методов предупреждения рисков при ведущей роли молодежи. |
| Updated/strengthened 180 degree competency development tool for resident coordinators and UNCTs (second quarter of 2009) | Обновленный/улучшенный двусторонний инструмент повышения компетентности для координаторов-резидентов и СГ ООН (второй квартал 2009 года) |
| The keynote speakers will present relevant good practice examples and a panel will address how ESD school plans can be a tool to advance the implementation of the Strategy for ESD. | Основные докладчики представят соответствующие примеры передовой практики, после чего состоится групповое обсуждение способов превращения школьных планов ОУР в инструмент содействия осуществлению Стратегии ОУР. |
| Computerised data systems have the capacity to signal whenever a legal time limit has been reached; this is a potentially important tool in preventing lengthy pre-trial detention. | Электронная система данных способна подавать сигнал об истечении предусмотренного законом срока задержания; это - потенциально важный инструмент предупреждения длительного досудебного содержания под стражей. |
| In its view, the incorporation of human rights principles with regard to the Millennium Development Goals provided States with an important tool for social impact assessments. | По ее мнению, включение принципов прав человека в связи с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, дает государствам важный инструмент для оценки их социальных последствий. |
| The Convention on the Rights of Persons with Disabilities must be employed as an important tool to promote inclusive development into the international agenda. | Необходимо использовать Конвенцию о правах инвалидов как важный инструмент для того, чтобы содействовать внедрению концепции инклюзивного развития в международную повестку дня. |
| B. National action plans as a tool to address issues pertaining to structural | В. Национальные планы действий как инструмент решения проблем, |